Новости
«Россия создает конкурента мировым лидерам в сфере издательства научной литературы»

— В прошлом году было объявлено, что «Наука» вернется в состав Российской академии наук. Как продвигается этот процесс?
— Издательство ведет историю с 1727 года, когда в Петербурге была открыта академическая типография. С этого момента предприятие всегда, кроме последних двух десятилетий, было структурой Академии наук. И это правильно, поскольку это уставная задача РАН — в создании, укреплении и повышении авторитета научных книг и журналов. Поэтому в прошлом году президентом было принято решение восстановить прежний порядок.
Должна начаться юридическая процедура, которая займет, вероятно, весь этот год. Между тем издательство активно взаимодействует с РАН по большому количеству направлений. В том числе по решению правительства мы единственный подрядчик по изданию научных журналов и книг РАН.
— У российских журналов низкий уровень цитируемости. Поэтому многие ученые предпочитают публиковать статьи в иностранных изданиях. Как решить эту проблему?
— Во-первых, следует вернуть индексацию российских журналов и системно предоставлять информацию о них в международные базы. Сообщать о выходе новых номеров, наличии сайта, составе редколлегии. Это формальная, но важная процедура — нужно сделать так, чтобы отечественные академические журналы видели во всем мире.
В последние годы мало что делалось для развития журналов. В частности, не индексировались русскоязычные версии, поэтому они выпали из международных баз данных. Мы с этим боремся. Сейчас издательству передали 141 академический журнал. Мы рассчитываем, что они будут проиндексированы до конца года.
— Какие задачи ставит перед собой издательство?
— Российские научные журналы должны перестать быть дотационными. Они должны окупать себя, чтобы на заработанные средства дальше развивать отечественную научную периодику. При этом международный опыт показывает, что для продвижения на мировом рынке нужен внушительный пакет журналов. Это дает возможность продавать подписку оптом, большими «объемами» и взаимодействовать напрямую с государственными библиотечными системами и научными центрами.
Проанализировав возможности, мы пришли к выводу, что мы хотим и можем выпускать до полутысячи журналов. Кроме изданий РАН в этот пакет могут войти журналы региональных отделений РАН и академических институтов. С ними «Наука» может выступать как соучредитель журнала. Небольшим издателям это выгодно, поскольку за счет эффекта объема меньше издательских расходов. Объем собственной коллекции в 500 журналов позволит войти в топ-10 мировых издателей научной литературы.
— Специалисты указывают, что без перевода на английский язык публикации российских авторов также остаются «вещью в себе».
— Действительно, чтобы журналы стали доступны мировому сообществу, их нужно переводить на английский и другие языки. Мы разработали модель на основе алгоритмов искусственного интеллекта для перевода научных текстов. Программа корректно и быстро переводит научные тексты, схемы, графики и формулы с английского, китайского и ряда европейских языков. Во всех случаях она показала хорошие результаты.
Внедрение программы в опытном режиме начали в 2024 году.
В дальнейшем, если поставят задачу, модель можно переориентировать на перевод с иностранных на русский язык. Это тоже важно, поскольку, к примеру, из 6,5 тыс. китайских журналов на английский переводят всего несколько сотен. Остальная наука КНР — на китайском и недоступна большинству ученых.
Полную версию интервью читайте на iz.ru
Текст: Андрей Корушнов