Новости
Институт перевода объявил Международный конкурс художественного перевода
На ярмарке интеллектуальной литературы non-fictio№Весна Институт перевода презентовал новый просветительский проект «Школа молодого переводчика: Россия-Венгрия-Казахстан». В рамках него институция при поддержке Ассоциации книгоиздателей, полиграфистов и книгораспространителей Казахстана и представительств Россотрудничества в Венгрии и Казахстане проводит конкурс художественного перевода.
Участникам конкурса будут предложены отрывки из произведений российских, казахстанских и венгерских писателей, ранее не переводившихся на венгерский, русский, казахский языки.
Основные задачи конкурса:
-
познакомить молодых переводчиков с литературным наследием России, Венгрии и Казахстана;
-
дать возможность совершенствовать свои литературные и переводческие таланты;
-
создать творческую коммуникативную среду, способствующую установлению и укреплению культурных связей России, Венгрии и Казахстана.
Срок приёма заявок на участие в конкурсе до 25 апреля 2023 года. К участию приглашаются переводчики 18-35 лет – как начинающие, так и имеющие опыт переводов художественной прозы и нон-фикшн с русского на венгерский и/или казахский, с казахского на русский и/или венгерский, с венгерского на казахский и/или русский языки.
Срок приёма переводов до 30 апреля 2023 года. Итоги конкурса будут объявлены в мае 2023 года. Авторы лучших переводов получат грант на обучение в Школе Молодого Переводчика, которая пройдёт в Алматы с 20 по 30 июня 2023 года.
Положение о конкурсе размещено на сайте Института перевода.