08.07.2021

Юбилей

Л. Л. Палько: «На протяжении всех 30 лет главным в издательском бизнесе я считал создание контента, идеи, мозги…»

Индивидуальность – это не только про людей. Свое лицо, характер, имидж имеют и компании. Особенно если они успешно работают не один десяток лет. Здесь иначе как о личности и говорить не приходится. К примеру, издательство «Вече», три десятилетия на рынке под бессменным руководством Леонида Леонидовича Палько, – это уже не просто компания, а незаменимый игрок, форвард большой команды под названием книжная отрасль с безусловным авторитетом, сильным характером и большим потенциалом.

Светлана Зорина: Дорогой Леонид Леонидович, очень радостно видеть вас здесь, в этой студии. Это не первое наше интервью, мне приятно встретиться вновь, чтобы поговорить об издательстве, его коллективе и о вас, тем более что повод для встречи действительно большой. 30-летие – определенный рубеж, важный отрезок в жизни издательства. И мой первый вопрос во многом личный: что для вас «Вече»?

Леонид Палько: Мне 60 – это уже половина жизни. И, отбросив школьные и студенческие годы, можно сказать, что львиная доля моей сознательной жизни прошла здесь, в издательстве. У меня всего две записи в трудовой книжке: работа в комсомоле (еще с института) и директор издательства «Вече», которое было создано 23 августа 1991 года. Конечно, я не хочу называться отцом-основателем и стараюсь, чтобы коллектив был полностью самостоятельным, часто говорю: считайте, что меня нет здесь. Ведь каждого сотрудника я брал на работу, беседовал, присматривался к нему не только как к профессионалу, но и как к личности. Эти частички постепенно слеплялись как молекулы в живой организм нашего издательства. Свыше 60 % коллектива работает больше 20 лет, у нас очень слабая текучка кадров. Например, заведующая общим отделом работает в «Вече», как и я, 30 лет. Очень много людей работают 25 лет. Думаю, это очень хороший показатель.

Светлана Зорина: Иными словами, издательство «Вече» – это прежде всего сильная, надежная команда.

Леонид Палько: Да, и эта команда в период пандемии показала себя очень хорошо. Но не всегда король делает свиту, а свита делает короля. Перефразируя известную поговорку, в нашей ситуации не руководитель делает команду, но те люди, которых мы подбираем, формируют характер нашего издательства. И с этой точки зрения «Вече» – это ответственная и спокойная компания. У меня в коллективе есть три человека, которые усыновили детей, то есть взяли чужого ребенка, воспитывают его и относятся как к родному. Для меня это совершенно особый, невероятный поступок. Кроме того, за 30 лет с издательством «Вече» не связан ни один скандал в профессиональном сообществе. У нас уже 25 лет работает очень опытный юрист, ему восьмой десяток идет. Так вот, за всю историю издательства «Вече» Аркадий Михайлович не проиграл ни одного суда. Он всегда старается договариваться в досудебном порядке, но если уж случаются совсем какие-то завиральные вещи… Я помню, мы издали книгу, купив права на фото «Знамя Победы» для обложки, но оказалось, что наследники часть прав уступили кому-то, и новые правообладатели буквально «наехали» на нас, грозя миллионными штрафами. Наш юрист очень серьезно подготовился и в суде развенчал эту ситуацию.

Или другой пример. У нас есть достаточно известная серия «Сто великих», в ней уже 443 наименования и 967 допечаток. Так вот, итальянская компания DeAgostini взяла наш бренд «Сто великих» и использовала его в своем печатном издании, продавая всякие игрушки и так далее. Обнаружив это, мы обратились в DeAgostini с предупреждением. К нам на переговоры из этой компании приехало человек, наверное, семь: начальник службы безопасности, юрист, сами итальянцы, переводчики… привезли 10 или 20 тыс. долларов буквально в конверте с явным намерением нас купить. Но у меня же есть хороший юрист, кроме того, я сам давний охотник, и в офисе лежит лично добытый мною медведь. Я подвел к нему итальянца и сказал: смотрите, из 50 добытых мною медведей 36 я добыл с подхода, и если я не боюсь подходить к медведю, почему вы считаете, что я испугаюсь вас, тем более что позиция наша полностью правовая. Так получилось, что они прониклись и на протяжении четырех лет платили нам роялти за использование товарного знака. Это были вполне разумные деньги.

Светлана Зорина: Вы очень убедительно отстояли свою позицию!

Леонид Палько: Да, я – со своей стороны, а юрист – с документальной. Мы не хотим ни с кем воевать, но и свое не хотим никому отдавать. Такова наша позиция: спокойная, взвешенная, но в то же время мы можем за себя постоять. Для нас эти 30 лет жизни сравнимы с первыми годами учебы студента, когда ты три года работаешь на зачетку, а потом зачетка работает на тебя. Сегодня у нашего издательства есть определенный авторитет. Плюс общественная работа в РКС, включая такие важные проекты, как Национальная книжная платформа, конкурс «Самый читающий регион», социальная реклама книги, отстаивание НДС, стоимости бумаги… Люди понимают, что мы бьемся за них. Это тоже влияет на мой авторитет и, соответственно, авторитет издательства. Так что если говорить об имидже издательства «Вече», о компании как о личности, то можно описать в двух словах – характер спокойный, уравновешенный, твердый и в то же время требующий уважительного отношения к себе и своим партнерам.

Но себя я все-таки считаю достаточно мягким человеком, и даже издательство «Вече» – это отчасти порождение социализма. Для бизнеса нужно быть безжалостным, целеустремленным, а у меня на первом месте – люди, взаимоотношения с ними, взаимопонимание. Иногда, например, хочется рявкнуть, а ты думаешь: «Ну как же так?» И с возрастом это только усиливается.

Светлана Зорина: Но у вас надежная команда за плечами, которой достаточно просто управлять в качестве режиссера, все отработано. Это дорогого стоит.

Леонид Палько: Если бы все было так идеально! Но, честно говоря, издание в месяц почти 100 книг разной степени сложности – это конвейер, в котором все равно присутствует человеческий фактор, а значит, где-нибудь обязательно проколемся. Самый простой пример: недавно наш автор сообщил, что подает на нас в суд. Спрашиваем: «В чем дело?», в ответ слышим: «Недавно вы переиздали одну из моих книг, не заключив договор». Но мы с этим автором издали 27 книг, одна из которых в повторе. Наш редактор написал автору письмо о переиздании, спрашивая его согласия. Автор сказал, что согласен. Мы в пандемию отправили договор, но он до автора не дошел или тот умышленно не вернул его в издательство.

Дальше разворачивается такой диалог:

– Вы нам в переписке «добро» дали?

– Дал.

– Мы вам договор отправили? Отправили, но, как вы сейчас говорите, вы его потеряли или не получили. Мы издали, мы вам роялти выплатили?

– Выплатили.

– Вы гонорар получили?

– Получил.

Вот так. Все равно постоянно всплывают проколы, недочеты.

Светлана Зорина: Если отмотать пленку назад, что было самым важным, самым интересным за 30 лет, а какие периоды, наоборот, самыми сложными, трудными? Поделитесь такими историческими кадрами.

Леонид Палько: Самое сложное для меня – это людские потери. Потеря близких, мамы, потеря партнера, который ушел сначала из бизнеса, а потом и из жизни, как чувствовал. 25 лет вместе, а потом – бах. Это для меня самое сложное, потому что кризисы пережить можно. И в 1990-е ко мне приезжали, пытались о какой-то «крыше» говорить. Были сложные ситуации, разборки. Но надо жить и поступать честно, мы всегда так делаем и ждем этого от других. Издатели ведь как дети, их очень многие обижали. Вспомните историю с «Топ-книгой», когда Лямин кинул отрасль на десятки миллиардов и издатели проглотили. Много таких ситуаций, тот же «Диамант» питерский или та же Украина. «Вече», как и многим российским издательствам, присуще великодушие. Русский характер, прощающий, отчасти сердобольный. Мы умеем прощать. Так что самое сложное – это потери, а ко всему остальному можно привыкнуть и кризисы преодолеть. Наверное, если говорить о каком-то рейтинге, то я бы, конечно, отнес пандемию к самому сложному. Сейчас болезнь отступила, но она остается, кто-то вакцинировался, кто-то переболел, кто-то предохраняется, мы надеемся на иммунитет. Но все дело в том, что это скрытый враг, и сейчас, даже во время нашей беседы, кто-то из нас может являться носителем этой болезни. Мне, например, пришлось трижды прививаться, и я до сих пор не знаю, есть у меня антитела или нет.

Самое сложное – это людские потери, а ко всему остальному можно привыкнуть и кризисы преодолеть. Леонид Палько

Светлана Зорина: Если вспоминать события годичной давности, как вы справились?

Подписание соглашения о сотрудничестве РКС и Министерства образования

Подписание соглашения о сотрудничестве РКС и Министерства образования

Леонид Палько: В первый момент я испытал двойной шок: и как руководитель издательства, и по линии Российского книжного союза. Прежде всего я поставил перед офисом РКС задачу – сделать все, чтобы люди не чувствовали себя брошенными, они должны иметь возможность с кем-то посоветоваться, пообщаться. Вторая задача – получение хоть какой-то поддержки для отрасли. Кстати, из трех основных направлений поддержки у меня в издательстве сработало только два. В конце апреля мы подавали сведения по сотрудникам в пенсионный фонд, включив роялти авторов, поэтому в дальнейшем налоговая обозначила нам сокращение штата более чем на 20 %, хотя всех сотрудников мы сохранили. Так что по субсидиям, по безвозмездной помощи мы поддержки не получили. Плюс, очень долго банки входили в ситуацию, брали время на согласование, что-то утрясали. Тем не менее я благодарен, особенно налоговой, которая сработала как часы, обозначив каникулярное время. Кроме того, у нас получилось взять беспроцентный кредит, и сейчас мы его закрываем. В любом случае мы не чувствовали себя брошенными, и за это – спасибо. В издательстве, понимая, что все проваливается, мы максимально перешли на онлайн. Это нам помогло, офис был закрыт, работал склад. Первая отгрузка – акция «Мы вместе», то есть почти целый КАМАЗ бесплатных книг, которые мы отвезли в Подмосковье для передачи малообеспеченным семьям. Меня очень поразило, как люди принимали, раскладывали книги… Больше скажу: нас наградили грамотой и медалью волонтерского движения «Мы вместе», они оценили то, что мы сделали в этот период.

Светлана Зорина: Потрясающе! Благотворительность – это важное слово для издательства «Вече».

Леонид Палько: У нас таких акций было много. Мы передавали книги в Министерство обороны, возили в Сирию, Новую Землю, в Хакасию, Воркуту. Было две поездки в Донбасс, это дорогого стоило и в эмоциональном плане. Но все же, для меня самым сильным впечатлением стало то, как наш коллектив прошел испытание пандемией. Я сам уходил в отпуск без содержания, но продолжал работать, учредители отказались от дивидендов и даже сделали определенную субсидию, связанную с недвижимостью, офисом… Я объявил: ребята, кто нашел себе место работы, кто считает нужным – уходите, я не осуждаю, это ваше право, но кто остался – надо потерпеть. Через определенное время мы стали наращивать продажи, вернулись к ситуации до пандемии. Да, два человека уволились, но мы все-таки выдержали.

Светлана Зорина: Текущий год не менее сложный. Как дела у «Вече» сегодня?

Леонид Палько: Начало года было очень тяжелым, но март-апрель меня, конечно, вдохновил. В марте-апреле получше пошли отгрузки, да и по деньгам проблем не было. А вот май выбил из колеи. Не то что цифры 2019 года, а даже свои плановые показатели мы не выполнили ни по отгрузке, ни по приходу денег. Даже отгрузка «Красной площади» перенесена, хотя это скорее имиджевое мероприятие. Май меня очень сильно подвел. Я всегда шутил, что у меня есть три вопроса: что издать, куда деть и как потом выбить деньги. Так вот, у нас есть понимание, что издавать, своя специализация и с отгрузками нет проблем, а вот как получить деньги… У нас есть добросовестные партнеры, которые честно говорят: «Нет, подождите, мы это не переварим, трафик упал, покупательская способность упала». Но есть и те, кто говорит: «Дают – берем, а рассчитываться будем потом».

Светлана Зорина: Деньги очень длинными получаются, а в пандемию вся эта цепочка еще более растянулась. Наверное, нужно как-то дисциплинировать книготорговых партнеров?

Леонид Палько: Я немножко побыл в шкуре книготорговца, выполняя функции председателя совета директоров в «Новосибирсккниге», видел процесс изнутри. Да, там «хлеба» чуть-чуть больше. Видите ли, авторам кажется, что издатели жируют, издателям – что типографии живут так, что мама не горюй, и все вместе зло смотрят на продавцов, у которых все хорошо: продажа на условиях реализации, есть право на возврат. Но у каждого есть свои трудности, свои сложности. Конечно, для издателя деньги растянуты, так создавайте свой интернет-магазин и онлайн-торговлю, кто мешает?

Светлана Зорина: Насколько уверенно чувствует себя издательство «Вече» в онлайн-среде? Что это для вас – дополнительные инвестиции в будущее или уже какой-то доход?

Леонид Палько: На протяжении всех 30 лет я считал главным создание контента, интеллект, мозги, идеи. Я всегда шучу, что куклу Барби изобрели более 50 лет назад, и с тех пор она обросла детьми, подругами, домами и прочими аксессуарами, но идея-то осталась прежней. Примерно так же выходит с книгой. Главное – создать идею, выстроить серию, раскрутить какого-то автора, а потом уже подавать в разных форматах, в том числе в электронном или аудио-. Как охотник, я знаю, что прицел, бинокль с дальномером – разные вещи, совместив их в одно, обязательно в каком-то качестве теряешь. Так и здесь. Совместив, ты теряешь в обороте. Тем более «Вече» не такое мощное, не такое богатое издательство, и основная наша тема – история и патриотизм.

На презентации книги А. А. Проханова «Пятый Сталин», ММКВЯ-2019

На презентации книги А. А. Проханова «Пятый Сталин», ММКВЯ-2019

Председатель Государственной Думы Сергей Нарышкин вручает Леониду Палько орден Дружбы

Председатель Государственной Думы Сергей Нарышкин вручает Леониду Палько орден Дружбы

Светлана Зорина: Думаю, это ваш конек.

Леонид Палько: Но как бы странно это не звучало сегодня, наша тема не совсем в тренде. Посмотрите, какие у нас современные премии, каких авторов выделяют. Конечно, государство патриотизм поддерживает, но ответственные за это люди все-таки не рассматривают здесь возможности для бизнеса. Да, я встречаюсь в том числе с государственными мужами, и все говорят: «Молодцы, что сделали!» И на этом все... Что касается программ поддержки, то московская достаточно жесткая, сложная, по Федеральной программе можно подать несколько книг. Мы попытались работать с Министерством обороны, но у них и своих проблем много. Нам очень сложно. Поэтому, если говорить об интернет-торговле, то мы сейчас создаем свой магазин, достаточно активно работаем с блогерами, продвигаем книги, работаем на всех маркетплейс-площадках. Я всегда смеюсь, когда говорят: «Надо обновить сайт». Я пытался записать для себя, сколько раз мы обновляли сайт, но проходит буквально несколько месяцев и оказывается, что опять надо делать более современное оформление. Жизнь такая, что теперь делать? С возрастом ты становишься более консервативным, хотя мне повезло – я стабильный консерватор, а мой партнер, Сергей Николаевич Дмитриев, постоянно устремлен в новое. Впрочем, когда возникла идея создания издательства еще на базе «Молодой гвардии», мы хватались за все. Наша первая книга – «Как стать предприимчивым и богатым», был у нас и любовный роман «Женский каприз», который мы с «РИПОЛом» делали, были какие-то другие вещи, а вот с приходом Сергея Николаевича мы постепенно ушли в историю.

Светлана Зорина: Как сложился исторический портфель? Какие самые важные для вас проекты?

Леонид Палько: Это симбиоз – Сергей Николаевич историк, а я патриот, так и сложилось. Знаковыми авторами для нас стали Владимир Карпов, Михаил Задорнов, Михаил Щукин, Михаил Тарковский. На издание книг Валентина Пикуля мы обладаем эксклюзивными правами уже почти 20 лет. За 30 лет мы издали 506 серий, в некоторых по 300 наименований. Если говорить о знаковых проектах, то наш рекордсмен по возрасту — «Сто великих». Важная для нас тема поднята и в сериях «Библиотека патриотической литературы», «Военные приключения». Для меня очень важна «Сибириада», ведь я из Сибири родом. В этой серии мы издали более 200 томов, сделали массу переизданий и даже начали ответвления – «Сибирский приключенческий роман», серии «Урал-батюшка», «Проза русского Севера». Это тоже пользуется спросом, особенно в регионах. Например, мы сделали «Любимый детектив» и стали лауреатом премии МВД. Так что в историко-патриотическом направлении у нас очень сильные компетенции.

За 30 лет мы издали 506 серий, в некоторых по 300 наименований. Леонид Палько

Светлана Зорина: Вы упомянули «Молодую гвардию». Что связывает «Вече» с этим известным советским издательством?

Леонид Палько: Я работал в аппарате ЦК комсомола, курировал Эстонию. На каком-то этапе Валерий Петрович Еленский создал при «Молодой гвардии» коммерческий центр и обратился в наш сектор кадров с просьбой подобрать 10–15 человек для собеседования. Я уже в то время создал малое предприятие, у меня был определенный опыт, мы даже проводили семинары для специалистов по организации малых предприятий, ведь для России в тот момент это было новшеством. Наверное, поэтому я попал в список на собеседование в «Молодую гвардию». И хотя требовались кандидаты со знанием языка (свободно говорившие на английском или немецком), тем не менее меня оставили. Вот так я и помог им создать «Молодогвардейское экспериментальное издательское малое предприятие».

Но потом в «Молодой гвардии» Молчановым К. А. была создана структура, которая занималась изданием Закона Божьего – сумасшедшие тиражи! И нам из «Молодой гвардии» пришлось уйти. Тем не менее, я сохранил хорошие отношения с «Молодой гвардией», с В. Ф. Юркиным. Тем не менее я сохранил хорошие отношения с «Молодой гвардией», с В. Ф. Юркиным, с тем же Молчановым здороваюсь. С другой стороны, «Молодая гвардия» издавала на самом пике 360–365 книг в год, то есть по книжке в день. У нас на пике было 1200 книг в год, что гораздо больше, буквально 4 книги в день. Да, это была база, коллектив, команда, офисы бесплатные, бренд «ЖЗЛ» и другие. А мы с нуля начали вдвоем с Валерием Петровичем Еленским, затем пришли к сотрудничеству с Сергеем Николаевичем Дмитриевым, возглавлявшим на тот момент издательство «Персей», а потом уже решили, что закрываем «Персей», присоединяя коллектив и Сергея Николаевича в качестве главного редактора. Он очень хороший, сильный редактор, пишущий, понимающий, и главное, в силу мягкости своего характера, он очень хорошо ладит с авторами, умеет находить с ними общий язык и контактировать.

В родном издательстве

В родном издательстве

Светлана Зорина: Пандемия, кризис, безусловно, обострили и без того серьезные внутриотраслевые проблемы. Как вы думаете, что сегодня самое ключевое для книжной отрасли, на что стоит обратить внимание прежде всего?

Леонид Палько: Мы очень сильно зависим от общей ситуации в стране, это психологически давит. Я считаю, что сейчас самое главное – это стабильность и улучшение экономической ситуации. Будут люди стабильно получать зарплату – начнут покупать книги, и у государства тоже окажутся свободные деньги, которые можно будет направить на социальные проекты, социальную рекламу, поддержку чтения, госзакупки в библиотеки. Это очень важно.

И государство тоже надо подталкивать, чтобы оно слышало книжников и понимало. Но об этом сложно сейчас говорить, ведь мы даже сами не можем определиться: где мы, что мы? Например, в связи с 20-летием Российского книжного союза мы подаем заявки на награждения за заслуги в области культуры, и в том числе обратились в Министерство культуры. Но здесь на наше обращение в резкой форме за подписью начальника какого-то департамента было сказано: «Что вы сюда суетесь, вы вообще никто, идите в свою цифру». Я понимаю, что есть межведомственные вещи, и, наверное, наши руководители хотели выиграть в тактике – вроде бы Министерство цифрового развития более богатое, можно было сохранить определенную самостоятельность подобную прежнему статусу Агентства… Но ведь можно было и с Министерством культуры сохранить отношения. А то, что получилось сейчас, – какая-то непонятная ситуация. Да, у книжной отрасли есть лидеры с определенным авторитетом, но нет системы управления, и это очень плохо. Это сильно меня пугает. Нельзя быть без пригляда: если мы говорим о роли государства, говорим о том, что государство нас отстаивает в лице Григорьева, Иванова, Петрова (неважно), должна быть четкая система. У меня многие люди работают в издательстве более 25 лет! Допустим, чтобы редактору подать заявку на присвоение звания «Ветеран труда», он должен получить знак «Мастера связи». Какое отношение это имеет к книге? Это же нонсенс, перевернуто с ног на голову! У нас нет профессии писателя! Есть заслуженный ветеринарный врач, заслуженный пожарный, а заслуженного писателя нет.

У нас нет профессии писателя! Есть заслуженный ветеринарный врач, заслуженный пожарный, а заслуженного писателя нет. Леонид Палько

Светлана Зорина: Сейчас создана Ассоциация союзов писателей и издателей России, есть надежда, что изменится ситуация.

Леонид Палько: Есть надежда, но все дело в том, что первоначально предполагалось создать ее на базе Российского книжного союза как исполнительного органа с командой, подготовкой. Но кому-то это не понравилось, все переиграли, перевернули с ног на голову. В итоге последние полгода вроде какие-то гранты должны быть, финансирование, но пока ничего нет. Очень сложная ситуация.

Светлана Зорина: Опять это лоскутное одеяло, и каждый сам за себя…

Леонид Палько: А нужны глобальные вещи. Писатель должен иметь социальную защищенность, какие-то льготы, должна быть просто элементарная профессия в трудовой книжке, иначе нужно оформляться самозанятым или ИП создавать. Это целая проблема. Если говорить о других, то, конечно, если бы издательский рынок был более консолидированным и объединенным, мы некоторые вещи могли бы просто регулировать, могли бы ставить какие-то зарвавшиеся торговые сети на место. Ввести рекомендованную розничную цену на книги – одна из важных проблем. Когда мы летели в Питер, я с Олегом Евгеньевичем Новиковым долго об этом говорил, он меня полностью поддерживает. Я думаю, надо начинать постепенно переходить к этому. Да, на каком-то этапе мы потеряем оборот. Но я не очень верю в читателя, который, условно говоря, предпочтет покупку со скидкой 5 %.

К юбилею мы хотим сделать книжку, которая называется «Сто великих мгновений «Вече». Леонид Палько

Светлана Зорина: Ладно бы 5 %, но в интернет-магазинах 25–30 %-ная скидка. Это просто рушит рынок. Наши зарубежные коллеги говорят, что нулевой НДС и рекомендованная розничная цена – это основа стабильности книжного рынка, это подушка безопасности, на которой мы можем расти и развиваться. И для «Вече» 30 лет – это, конечно, много, но что дальше? Каким вы видите издательство через 10, 20, 30 лет?

Леонид Палько: Жизнь до такой степени быстротечна, что иногда круглым датам и не радуешься. Приехав на работу в Москву по линии ЦК комсомола, я поселился в общежитии с двумя своими ровесниками. Один из них умер 8 лет назад, второй – в прошлом году плюс пандемия… Невольно задумываешься над этой ситуацией. Конечно, есть команда. Но мой первый зам, которой я готов был передать управление, перешла на работу в Правительство Москвы. И я очень рад за нее. А нас с Сергеем Николаевичем, видимо, судьба испытывает, и в ближайшее время мы не бросим издательство, будем заниматься. Это, знаете, счастье белки в колесе – ты крутишься, крутишься… Мы же начинали с нуля. Помню, я ночами разбирал накладные, считал товарооборот, потому что 30 лет назад у нас не было людей и компьютеров, а жена любит напоминать мне, что дочку воспитала полоска света. Конечно, семья для меня на первом месте, на втором – «Вече», на третьем – РКС, и только на четвертом – охота (лично для себя). «Вече» и книжный бизнес, конечно, для меня – это образ жизни. Я не хочу далеко замахиваться, следующего 30-летия издательства для меня не может быть. Тем не менее есть ответственность, есть авторы, которые тебе поверили, есть читатели. Надо работать. Нельзя просто бросить все и уйти. Кстати, к юбилею мы хотим сделать книжку, которая называется «Сто великих мгновений». Это будут авторы, события, партнеры, серии книг...

К юбилею мы хотим сделать книжку, которая называется «Сто великих мгновений «Вече». Леонид Палько

В рабочем кабинете

В рабочем кабинете

Светлана Зорина: Это интересный ход!

Леонид Палько: Мы готовимся к юбилею. Сделали фотовыставку, и если нам разрешат, то проведем большое офлайн-мероприятие. Мне не хотелось бы превращать юбилей в какую-то систему награждений, хочется просто пообщаться. У нас очень хорошие партеры: Военно-историческое общество, Русское географическое общество, ИППО, РКС, Министерство природных ресурсов. Друзей много. Сейчас будем готовить выставку в библиотеке Аппарата Президента, затем, надеюсь, транслируем ее в Госдуму и Совет Федерации. Праздник будет, книга будет, будем людей приглашать и постараемся отметить всех наших партнеров и авторов. И в заключение не могу не сказать, что очень благодарен Правительству РФ за поздравления в связи с юбилеем – премьер-министр наградил издательство «Вече», меня и Сергея Николаевича почетными грамотами.

Светлана Зорина: С чем мы вас с удовольствием поздравляем, это большая награда! Я очень рада нашему интервью, такому личному и искреннему, и в свою очередь хочу от всего сердца пожелать команде «Вече» стабильности, надежности и активной жизненной позиции. Наш журнал от всей души поздравляет издательство с юбилеем!

Опубликовано в журнале «Книжная индустрия», №5, июль-август, 2021



Еще новости / Назад к новостям