Сайт функционирует при финансовой поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям

27.11.2019

Новости

В 2019 году на английский перевели 50 книг российских авторов

Среди авторов — Федор Достоевский, Николай Гоголь, Евгений Гришковец, Дина Рубина, Михаил Зыгарь и другие.

Переводчица русской литературы Лиза Хейден-Эспеншейд опубликовала список русских книг, вышедших в английском переводе в 2019 году, уточнив, что до конца года он еще может пополниться.

Всего она включила в список 50 переводов, и это меньше, чем в прошлом году — в 2018-м было их 67. Однако подчеркивается, что все книги переводчица искала на сайтах издательств вручную и могла что-то пропустить. Из положительных тенденций нынешнего года — стало больше переводов детских книг.

Не стоит также удивляться присутствию в списке русских классиков XIX века: в большинстве случаев речь идет о новых переводах уже известных американскому читателю произведений.

Полный список можно найти на странице Лизы Хейден. Среди авторов: Федор Достоевский, Сергей Гандлевский, Николай Гоголь, Евгений Гришковец, Дина Рубина, Анна Старобинец (лидер этого года по числу переводов на английский), Михаил Зыгарь, Маргарита Хемлин и другие.

Источник: текст и коллаж godliteratury.ru



Еще новости / Назад к новостям