02.04.2025

Новости

Цыпкин считает экранизации литературных произведений массовой тенденцией

Писатель также подчеркнул, что особый интерес сохраняется к советской литературе

Отечественный кинематограф активно экранизирует литературные произведения, скупая права на книги сразу после их выхода. Такое мнение в интервью ТАСС выразил писатель и сценарист Александр Цыпкин.

"Сегодня "пылесосят" все, что есть, пачками скупают права. Если что-то хорошее литературное появляется, сразу же к автору приходят кинематографисты и говорят: "Здравствуйте, мы хотим экранизировать", - отметил он.

Цыпкин также подчеркнул, что особый интерес сохраняется к советской литературе. "С правами на дореволюционную классику все понятно - их уже не нужно приобретать. А вот в случае с произведениями советского периода - там люди ищут пути", - сказал писатель. В подтверждение своих слов он упомянул о скорой экранизации произведения братьев Стругацких и об уже вышедших сказках "Сто лет тому вперед" и "Волшебник Изумрудного города".

По его мнению, такую тенденцию можно назвать положительной. "Это здорово, потому что получается, что люди не зря старались, писали", - заключил Цыпкин.

Александр Цыпкин - российский писатель, сценарист и создатель литературно-театрального проекта "БеспринцЫпные чтения". Автор книг "Интуиция. Burnt in the USSR" и "Гуднайт, Америка, о!". Среди спектаклей, которые были поставлены по сценариям Цыпкина, - "(Не) идеальный Че" режиссера Талгата Баталова (Театр Ермоловой) и "Интуиция" режиссеров Данила Чащина и народного артиста РФ Константина Хабенского (театр "Современник").

Источник: tass.ru

Изображение: скриншот видео TACC



Еще новости / Назад к новостям