11.02.2025

Новости

Чем слово наше отзовется: Госдума занялась защитой русского языка

Англицизмов и варваризмов станет меньше

Посвященный защите русского языка от засилья иностранных слов законопроект Госдума может рассмотреть на днях. Профильный комитет по культуре рекомендовал принять документ в первом чтении. Новые положения будут ограничивать использование иностранных слов в сфере торговли, СМИ и других публичных сферах, а также защищать потребителей от искажения информации при переводах рекламы товаров и услуг. Подробности — в материале «Известий».

«Во дни сомнений»

По поручению президента Владимира Путина Государственная дума рассмотрит в особом порядке важный законопроект. Он был разработан еще в 2023 году, однако его рассмотрение в ГД всё время откладывали по самым разным причинам. В январе на эту задержку вынужден был обратить внимание сам президент. Уже в ближайшее время Госдума этот законопроект планирует рассмотреть.

Целью законодательной инициативы является формирование в России национально ориентированной среды, обеспечение защиты русского языка и ограничение использования иностранных (заимствованных) слов в публичном пространстве, подчеркивается в пояснениях к законопроекту.

Как сообщили «Известиям» авторы законопроекта, он направлен на защиту русского языка как государственного, снижение использования иностранных слов в публичном пространстве и обеспечение соблюдения норм современного литературного языка. Предлагается оформлять на русском вывески, рекламу и указатели. Перевод на другие языки допускается при соблюдении равнозначности содержания и оформления. Информация о товаре и акциях должна предоставляться на русском языке. Кроме того, наименования жилых комплексов, поселков и микрорайонов должны быть также на русском.

Таким образом, должно стать невозможным использование на вывесках и витринах таких надписей, как, например, coffee, fresh, sale, shop, open, рассказали авторы законопроекта. Однако это требование не коснется торговых знаков и фирменных наименований.

Кроме того, как следует из пояснительной записки, предлагаемые изменения в закон «О средствах массовой информации» и в другие акты «направлены на обеспечение соблюдения норм современного русского литературного языка (зафиксированных в нормативных словарях, справочниках и грамматиках) при трансляции информационных программ на общероссийских обязательных общедоступных телеканалах и радиоканалах и вследствие этого исключение речевых и лексических ошибок ведущих (дикторов) при передаче ими сообщений в таких информационных (новостных) программах».

В Минобрнауки, Минпросвещения и Минкультуры законопроект в его актуальном виде «Известиям» не стали комментировать.

«Без грамматической ошибки я русской речи не люблю»

Ограничить чрезмерное использование англицизмов было бы неплохо, особенно в больших городах, таких как Москва и Санкт-Петербург, где улицы надо освобождать от пестроты написанных латиницей вывесок. Ведь от этого особенно страдают исторические центры наших древних городов. Это то, что можно назвать культурным диссонансом, считают в Институте русского языка им. В.В. Виноградова РАН.

Ученых, занимающихся русским языком, «коробит, когда отечественные компании и производители, будучи не в силах побороть чувство ущербности, записывают русскоязычные названия своих брендов и магазинов латиницей, а застройщики называют поселки на нашей земле «красиво» [якобы иностранными словами]».

— Однако неизвестно, будет ли лучше, если прибегнуть к массовой транслитерации брендовых названий и названий торговых домов, — рассуждает ведущий научный сотрудник отдела культуры русской речи Института русского языка им. В.В. Виноградова РАН Ольга Иванова. — Это тоже выглядит дико и только добавит варваризмов в публичное письменное пространство, хотя и написано вроде бы по-русски. Кроме того, употребление оригинального названия торговой марки защищается законом, значит, нередко будет две надписи вместо одной?

Специалистов РАН интересует, как будет устроен механизм регулирования «чрезмерного использования иностранных слов в наименовании объектов». Ведь многие марки, магазины и поселки уже существуют. И сменить вывеску может быть и недорого, а вот изменить правоустанавливающие документы (уставы, договоры аренды, запись в кадастре и пр.) будет стоить денег. В РАН задаются вопросом: какие органы, на основании каких правовых норм и в какие сроки будут следить за выполнением этого закона?

Полную версию материала читайте на iz.ru

Текст: Дмитрий Алексеев



Еще новости / Назад к новостям