Новости
Елена Фесенко: «У издателя должна быть просветительская миссия»
Елена Фесенко – книжник по призванию и образованию. Любовь к истории книги, книжному делу соединилась с любовью к истории Москвы и воплотилась в уникальных проектах «Лингва-Ф».
Издательский язык «Лингва-Ф» – Лены Фесенко – сформировался 20 лет назад, и все эти годы его основы остаются неизменными. Это высокое качество изданий, соединяющее в себе уникальные научные исследования, авторские методики, высокий уровень полиграфического исполнения и просветительскую миссию.
Вокруг книги создается целая культурно-образовательная среда: аудиогиды, экскурсии, театральные постановки, выставочные экспозиции. Таким образом, книга становится основой для коллабораций с другими культурными и инфраструктурными институциями столицы.
– Елена, вы один из немногих книжников, кто имеет профессиональное книжное образование. Как происходил выбор профессии?
– Еще в школе я ходила в исторический кружок. По окончании школы решила поступать в Полиграфический институт, хотя три года до этого собиралась в Институт имени Мориса Тореза. Книговедение я считала самой прекрасной профессией, лучшей в мире. Не могу сказать, что родители были рады моему выбору: Институт имени Мориса Тореза считался более престижным, чем Полиграфический. Тем не менее я настояла на своем, о чем ни разу не пожалела! Моя любовь к книге, книжному делу соединилась с любовью к истории. Учиться было невероятно интересно, специальность предполагала изучение истории книги, экономики книжного дела, культуры в целом. Училась на одном дыхании, еще и творчеством успевала заниматься: мы ставили спектакли, выступали с лекциями с подшефных школах, участвовали в разных конкурсах.
Я поступала в Полиграфический институт, а в процессе учебы его переименовали в Университет печати имени Ивана Федорова. Мы учились в историческом здании на Сухаревской площади у легендарных преподавателей. Историю книги преподавал профессор Александр Алексеевич Говоров – автор масштабного исследования «Книга: энциклопедия». Антикварную книгу нам читала Ольга Леонидовна Тараканова – один из лучших специалистов в этой области на всем пространстве стран СНГ, очень увлеченный человек, щедро делившийся своими знаниями со студентами, искренне за них переживавший и поддерживавший. Книговедение нам читала Алиса Александровна Беловицкая – профессионал и тоже влюбленный в книгу человек. Было очень много практик в лучших издательствах и книжных магазинах Москвы.
После института я поработала восемь лет в полиграфической компании, имеющей лицензию на производство ценных бумаг. Таким образом, я получила важный практический опыт: знание производства, материалов и технологий печати, – для издателя это очень важно.
– Как вы пришли к идее создать свое издательство?
– Я ушла во второй декрет и поняла, что к такому «полувоенному» графику жизни возвращаться не хочу. В то время у меня было довольно много интересных заказчиков, которым я разрабатывала индивидуальные проекты. Передо мной встал выбор: возвращаться и делать все заказы в рамках компании либо отправиться в свободное плавание. Семья меня поддержала, и в итоге, уйдя в декрет, я зарегистрировала юрлицо. Когда вышла первая книжка в издательстве, среднему сыну исполнилось девять месяцев, можно сказать, появился на свет еще один ребенок.
– Почему вы назвали издательство «Лингва-Ф»?
– Название родилось довольно стихийно. Мы играли в словотворчество с моей свекровью, известным лингвистом, ей всегда было интересно решать такие задачи. И в итоге мы придумали «Лингва-Ф» – язык Лены Фесенко. Остановились на этом варианте, и, мне кажется, оно прижилось. В октябре 2004 года мы получили свидетельство о регистрации компании, и к этому времени вышла наша первая книга о Москве «Улица, называемая Спиридоновкой». Сначала я хотела рассказать историю улицы за сто лет, но, познакомившись с историками архитектуры, серьезными архивистами, с некоторыми из которых я работаю до сих пор, мне захотелось расширить задачу. В итоге нам удалось разобрать каждое землевладение улицы, восстановить его историю. До сих пор эта книжка является эталоном для московских гидов. Уже давно закончился тираж, но периодически звонят, спрашивают, не хотим ли мы повторить? Мы продолжили исследование улицы и через год выпустили вторую книгу – «Спиридоновка в лицах». Получился двухтомник, посвященный истории одной улицы.
Музей Москвы сразу обратил внимание на наши книжки, я познакомилась с директором, и нам предложили делать выставку. И так у нас повелось. Готовя к изданию книгу, мы работаем в архивах, собираем и вводим в научный оборот большой исследовательский материал и считаем важным показать его публике.
Мы будем рады, если вы поделитесь им и подпишетесь на нас в телеграме: t.me/bookindustry и группе ВКонтакте Журнал «Книжная индустрия»