Новости
Аудиопроект «Рассказы о России»: в эфире и на сайте

На русском языке написано много хороших и значимых книг. Книг, которые вне времени. У команды Егора Серова появилась идея собрать их воедино и сделать аудиоверсию. Так родился масштабный проект «Рассказы о России», в который вошли фрагменты из более 500 произведений 220 русских и советских писателей.

Егор Серов, поэт, журналист, главный редактор радио «КНИГА», ведущий книжной рубрики в программе Утро России на телеканале «Россия 1»
– Егор, ты являешься автором и создателем потрясающего по своим масштабам проекта «Рассказы о России». Как родилась идея его создания, какова концепция?
– Когда я был маленьким, бабушка читала мне хорошие книжки и рассказывала хорошие сказки.
Но такой ответ может быть долгим. Начну с другого…
Сегодня книжная индустрия переживает странные времена. Мы и говорим – индустрия. Но ведь это – не вся правда.
Книги – это образование, воспитание, культура. Они не могут быть только бизнесом.
Книжная отрасль – это, конечно, бизнес. Но – необычный. Существовать без нравственных начал он не может. Точнее – не должен. Результаты мы видим. Обилие низкокачественных переводных изданий, в которых неправда и ложь – о России, о нашей истории, о людях. Если пишет наш автор, то нужен ему Гулаг, энкавэдэшник пьяный и пр. Такое впечатление, что авторы случайно о хорошем ничего не узнали. Умножение сущностей, которые и так мельтешат перед глазами, утомляет. Автор возвращает нам давно известные проблемы и вопросы, над которыми ему словно некогда было подумать. И часто современные книги – это сценарий. То есть пишутся они по-другому. И для другого.
Про детские книги – отдельный разговор.
Государство поддерживает отрасль слабо.
А очень хотелось рассказать о том, что на русском (на хорошем русском!) языке написано много чудесных книг. Книг значимых. Книг интересных. Книг, которые вне времени.
Родилась идея собрать их воедино. И сделать аудиоверсию. Однако собрать все такие книги воедино нельзя и озвучить их все невозможно, поэтому мы решили пойти по пути радио «Книга», где звучат фрагменты произведений, которые можно послушать, а потом – почитать книгу.
И вот это случилось! Фонд президентских грантов поддержал наш проект. А Фонд Николая Расторгуева собрал творческую группу, которая над этим проектом работала.
– 220 русских и советских писателей включены в проект. Со многими именами, я уверена, читатели познакомятся впервые. Егор, а какие у тебя любимые авторы и произведения в этом проекте? Поделись, пожалуйста, своими личными открытиями при работе над проектом.
– Как и любой другой проект, он имеет свои основные критерии, те, что называют ценностями бренда. Эти критерии были сформулированы. И все отобранные тексты должны были им соответствовать. Иначе проект не был бы цельным.
Он посвящен России – великой, огромной, красивой стране, в которой живут прекрасные, умные, сильные, настоящие люди! Наши традиции, ратный подвиг, удивительная по красоте природа, доброта и миролюбие, русский характер. У нас так много хорошего, что всего и не охватить сразу!
– Егор Серов – это и голос проекта «Рассказы о России». Просто невероятно: за такой короткий срок ты записал более 500 фонограмм произведений русских и советских писателей. По каким критериям шел отбор авторов и фрагментов их произведений? Сказались ли твои личные литературные пристрастия при выборе текстов?
– Мне хотелось, чтобы были представлены значимые авторы. Но были ограничения. Например, фонограммы не могли быть короче 12 минут.
В среднем у нас получился хронометраж одной фонограммы чуть более 13 минут.
Все тексты надо было найти, выбрать, подготовить к озвучению. Очень часто требовались примечания, чтобы современному слушателю было понятно, о чем идет речь.
Над этим работал коллектив редакторов.
Личные пристрастия, конечно, сказывались. Но чтобы их нивелировать, и существуют основные критерии, о которых я уже сказал (и им надо было соответствовать), и был творческий коллектив, который обсуждал кандидатуры – и по каждой принималось коллегиальное решение. И даже Пушкина обсуждали, то есть, конечно, не его самого, а какие произведения взять в проект.
Далее – озвучение, сведение, оформление музыкой. Много работы было. Но был и опыт работы у микрофона. Все-таки я этим занимаюсь уже давно.
Композитор Валентин Овсянников написал специально для проекта очень хорошую музыку, полностью погрузившись в тему.
А потом мы сделали сайт, для которого Антон Гревцев нарисовал более 200 прекрасных портретов писателей. Вот он: РассказыОРоссии.рф.
А еще – лекции, встречи и много другой, незаметной с первого взгляда работы.
– Какие временные рамки у проекта: включена ли современная литература?
– Конечно, нам хотелось включить современную литературу. В проект вошла современная советская литература. Проблема была еще и в том, что проект все-таки не резиновый и мы приняли решение отказаться от новейшей литературы. Но впереди есть время, будут и новые проекты.
– Я знаю, что было достаточно сложностей с согласованием авторских прав на произведения. Как шли переговоры с правообладателями?
– Этих сложностей всегда много. Срок охраны авторского права - 70 лет после смерти автора, если произведение было опубликовано при его жизни. Таким образом, мы законодательно отрезаем огромный пласт отечественной литературы, который, например, посвящен Великой Отечественной войне, подвигу нашего народа.
Не все наследники соглашались предоставлять права. Приходилось беседовать, убеждать. Но ведь мы давно этим занимаемся. И я сам со многими дружу – это очень помогало.
– Какие происходили курьезные, может быть, смешные истории во время работы над проектом и записей фонограмм?
– Это – частая история. Писатели не знали (а многие и не догадывались даже!), что их тексты будут озвучивать и превращать в аудио. Иногда это приводило к курьезам с точки зрения орфоэпии. Я долго смеялся над примерно такой фразой известного писателя: «Все давали балы. Иванов очень хорошо относился к Петрову и поэтому тоже дал бал».
Звучит ужасно. Приходилось вносить легкие правки. Я бы даже сказал – бережные.
Некоторые тексты приходилось читать непосредственно со старых книг (с ятями), потому что оцифровать их было технически невозможно (особенности переплета и пр.).
Некоторые тексты озвучивать было сложно. Рабочая, т. е. черновая запись, содержала ошибки, над которыми все смеялись.
– Как планируется популяризировать проект? Какие возможны совместные проекты со школами, музеями, библиотеками, культурными центрами?
– Мы проводим встречи с читателями, лекции в вузах, рассказываем о проекте, где только возможно. Все фонограммы будут звучать на радио «Книга». На сайте РассказыОРоссии.рф их можно слушать в любое время и, что очень важно, без каких-либо предварительных условий, без регистрации. Это – своего рода открытый подкастинг.
Результаты будут переданы библиотекам, домам ветеранов и т. д.
Мы рассказываем и расскажем о нашей работе в социальных сетях и пр.
Проект завершен только что. Может быть, мы объединим его с нашим предыдущим проектом – «Забытые писатели России» (а это 100 имен!), сделаем возможность попасть на сайт из международной доменной зоны. Придумаем! Команда у нас для этого отличная!
Беседовала Светлана Зорина, главный редактор журнала «Книжная индустрия».