Литературный бренд "Россия"

Литературный бренд «Россия XXI»: история человечкиной души
Осенью 2013 года Саймон Анхольт приехал на Десятую сессию Валдайского клуба, чтобы еще раз подтвердить, что культура – наше самое сильное место, а государственное управление – самое слабое. Год 2014-й в России счастливо объявлен Годом культуры с фокусом на подъеме регионов, то есть всей страны. Самое время вместо надоевших всем «русских ужастиков» заняться обновлением литературного бренда России, продвигая брендовую историю личного нравственного выбора и природосообразного созидания, которой сильны всемирно известные русские писатели. Большой литературе свойственно пророчествовать и вести народы за собой. Так камо грядеши в новом году?

Культурная политика России XXI века:  правила «абсолютных обстоятельств»  для Левши по имени Емеля (КИ, ноябрь, 2013)
Культура страны в модели брендов стран Саймона Анхольта – показатель глобального восприятия ее современности, всегда зиждущейся на исторической культурной традиции. При этом собственный народ страны – первый адресат и оценщик ее национального бренда, и лишь затем ею интересуются иностранцы. Отличную формулу для российской культурной политики сформулировал в интервью 2013 года новый председатель Комитета по культуре Санкт-Петербурга Василий Панкратов, сказав: «Мне нравятся те эпохи, когда культура создается чутьем художника и гением народа».

Художники кажутся как раз тем самым воплощением гения народа, а вот благосостояния в этой фразе не хватает. Посему предлагаю начать любить эпохи, когда культура создается чутьем инвестора и гением народа.
И в этой статье показываю, какой культурной политикой это можно сделать в России.

Мировой бестселлер: идеальная модель по-Amazon’ски. Совокупный сюжет первой десятки Амазона: булимические пары аутистов и онкобольных бегут от прошлых грехов за фетишами гениев и личным обогащением (КИ, октябрь, 2013)
Бестселлер всегда определялся числом проданных экземпляров,
а не профессиональной оценкой текста. Посему, торгуя на мировом книжном рынке, мы обязаны понимать, как устроены книги,
которые жадно будет покупать зарубежный читатель.
В современном англоязычном интернетизированном мире
такие книги стоят в списках бестселлеров Amazon’а. 
Хотите узнать, какие шедевры способны там оказаться?

Практические сценарии глобализации российской литературы. Сложности современного продвижения русской литературы (КИ, сентябрь, 2013)

Любой русскоязычный писатель пишет сегодня в условиях глобальной конкуренции, а выходит в мир под брендом своей страны. И если он хочет стать переводимым на другие языки или тем более глобальным автором, то должен предложить нечто сверх и в контексте культурного шлейфа современной России. И тогда литературные агенты, умеющие грамотно продвигать на зарубежные рынки русских авторов, а вслед за ними и издательства, способные их опубликовать, проявят к отечественному писателю интерес.
Чем же нам удивить зарубежного читателя сегодня?


Креативная экспертиза литературного рынка: сойдите с рельсов, мы плывем! Размышления по итогам Международного писательского форума – 2013 (КИ, июль-август, 2013)
В экономике XX века эксперт был похож на камень, венчающий вершину горы своего опыта. В сегодняшней креативной экономике суша стала водой, а горы – волнами.  Чтобы держаться на плаву, надо двигаться в потоке постоянных перемен, сменивших твердыню опыта. Экспертиза XXI века – это умение рулить в неизвестность,  храбро рискуя репутацией эксперта в любой области. Меж тем большинство людей боится перемен, поэтому главным кошмаром инноваторов XXI века стали «наемники» –  люди, требующие заморозить поток перемен в пользу привычного функционала.  Жизнь ставит новые задачи, а «наемник» показывает список своих навыков и говорит: вот только это и только так.  Что же нам, инноваторам, делать?

Управление изменениями в книжной индустрии: ищем отраслевые «коды общения» (КИ, май, 2013)
Когда нам говорят, что книжная индустрия в кризисе, стоит вспомнить, что по-китайски этот иероглиф состоит из комбинации значков «опасность» и «возможность». Вы можете стремительно меняться в такт динамичной современности, достигать успеха в высококонкурентной среде – и при этом отлично удерживать в руках управление своей быстроразвивающейся писательской карьерой, издательством или книжной сетью. Освоив фигуры высшего пилотажа в управлении изменениями, можно получать прибыль и удовольствие от возможностей там, где раньше вы получали лишь стресс от опасностей.

Литературный бренд Петербурга XXI века (КИ, июнь, 2013)
Создать за три часа нетривиальную, современную и живую бренд-историю знаменитого города – задача серьезная. На Международном писательском форуме в Санкт-Петербурге мы с участниками Школы малой прозы и поэзии попробовали ее решить и сделали два открытия. Первое: у людей есть удивительные истории о городе, надо только их услышать и обнаружить сквозные темы. Второе: брендовая история культурной столицы может быть рассказана в трех строках. Главное – чтобы эти строки были поэтическими.

Международный писательский форум – 2013: литературная индустрия как основа креативного кластера страны (КИ, апрель, 2013)
В мартовской колонке я предложила модель брендинга литературной индустрии. Она включила сегмент управления книжной отраслью и литературный экспорт, инвестиции и «иммиграцию» в литературу из смежных сфер, проектное сотрудничество писателей и смежных индустрий, литературно-образовательный туризм и культурную традицию литературного рынка. 25-28 апреля на Международном писательском форуме в Санкт-Петербурге мы представим примеры живых и актуальных проектов по каждому из этих шести направлений. Присоединяйтесь!
Литературная индустрия  как основа национального бренда России, или Все несчастливые страны несчастливы одинаково, каждая счастливая страна счастлива по-своему (КИ, март, 2013)
В декабре 2012 в Россию, на Московский международный урбанистический форум, впервые приехал Саймон Анхольт, создатель концепции национальных брендов.  И в разговоре с ним мы неожиданно легко сошлись на том, что литературная культура России – один из главных, если не основной, ключ к поднятию отечественного национального бренда. Эта экспертная оценка «отца национального брендинга» дает новые шансы и перспективы книжной индустрии нашей страны, однако теперь важно понять, как эти шансы использовать. В рейтингах Анхольта страны оцениваются по шести факторам: туристическая привлекательность, человеческий капитал, качество экспортируемых товаров, инвестиционная и иммиграционная привлекательность, справедливость правительства и, наконец, уровень культуры и культурного наследия. Последнее как раз имеет к нам прямое отношение.