Сайт функционирует при финансовой поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям

09.06.2017

Открытая пресс-конференция в рамках III международного профессионального форума «Книга. Культура. Образование. Инновации» прошла 5 июня

Ключевыми темами обсуждения стали положение региональных библиотек в условиях принятия новых социальных нормативов обеспеченности культурными услугами регионов; значение русскоязычного контента, изданного за рубежом, для России; а также перспективы государственной поддержки для отечественных научных журналов.

Так, первый заместитель министра культуры РФ В.В. Аристархов, оценивая принятые социальные нормативы, отметил, что сегодня министерство «связывает надежды на улучшение ситуации с укреплением инновационных моделей развития библиотек: имеется в виду проект Национальной электронной библиотеки». «Мы сегодня находимся буквально в шаге от того, чтобы обеспечить доступ к НЭБу всем сорока тысячам библиотек [подведомственным Минкультуры РФ]. Это реальная задача, которую мы сможем решить. Думаю, что в этом году мы завершим разработку всей нормативной базы, необходимой для такого подключения», – оъяснил он.

На вопрос первого заместителя председателя Комитета по образованию Госдумы РФ О.Н. Смолина о том, планирует ли Минкультуры инициировать изменения в IV часть Гражданского кодекса РФ, которые бы позволили читать электронную книгу не только в здании библиотеки, В.В. Аристархов заметил, что министерство «не хочет делать из НЭБа большой пиратский сайт и чтит авторское право».

Однако он также добавил, что «каждый год происходит оцифровка 10% выходящих книг и приобретение авторских прав на них с тем, чтобы примерно в течение года они были доступны в Интернете», – по его словам, это касается наиболее востребованных книг: «Мы совершенствуем эту процедуру: с будущего года у нас заработают экспертные советы – это проект, совместный с Минобрнауки, – что позволит нам более четко угадывать целевую аудиторию, угадывать, права на какие книги нужно покупать в первую очередь, чтобы они были доступны из Интернета». Заместитель министра подчеркнул, что задачей ближайших лет станет «стопроцентная оцифровка всего, что выходило когда-либо на Руси, в Российской империи, в СССР и в современной России». При этом В.В. Аристархов признался, что этот процесс сопряжен с трудностями: «Например, в свое время Варшава была городом Российской империи. Должны ли мы оцифровывать все, что было издано на той территории? И наоборот: будем ли мы оцифровывать то, что издавалось на Аляске [территориях, которые сегодня уже не принадлежат России]? <…> Думаю, мы должны начать с того, чтобы оцифровать то, что было издано по-русски на территории современной России».

Наконец, В.В. Аристархов поделился планами Минкультуры по обеспечению доступа для жителей иностранных государств к русскоязычной литературе, находящейся в России, с помощью НЭБа: «Технически это несложно, правовой вопрос мы проработаем с помощью Государственной думы».

Президент Российской библиотечной ассоциации, директор Государственной публичной исторической библиотеки М.Д. Афанасьев, продолжая дискуссию, обратил внимание на то, что наша страна не всегда узнает о выходе за рубежом русскоязычной литературы, и призвал коллег искать возможности расширения каналов доступа к этой информации.

В свою очередь директор Департамента науки и технологий Минобрнауки РФ С.Ю. Матвеев, отвечая на вопрос о необходимых изменениях в повестке форума «Книга. Культура. Образование. Инновации», заявил, что, в первую очередь, внимания заслуживают вопросы «новых механизмов обмена научной информацией»: «Та модель, которая есть сейчас, связанная с издательским бизнесом, научными журналами, базами данных, индексами научного цитирования и т.д., так или иначе нами освоена». Он напомнил, что «с этого года министерство, используя ГПНТБ России как оператора, обеспечило всему государственному сектору науки доступ к мировым наукометрическим ресурсам». Однако поскольку, по его словам, «Минобрнауки не может делать ставку на одну траекторию механизмов доступа», в обсуждении нуждаются проблемы открытого рецензирования и построения оборота CreativeCommons в науке.

Чиновник также обратил внимание на необходимость решить вопрос обеспечения доступа граждан к той или иной информации из любого села и региона, не «убив» при этом издательский бизнес.

Поддерживая предложения С.Ю. Матвеева, О.Н. Смолин добавил, что интересной темой для обсуждения на площадке Форума могла бы стать инициатива «создания на селе социокультурных центров».

Кроме того, на пресс-конференции директор Департамента Минобрнауки анонсировал запуск в июне проекта по поддержке ста российских журналов для вхождения в международные наукометрические базы: «Эта сотня журналов, на наш взгляд, в течение трех лет должна вывести в мировой поток еще порядка 3-4 тысяч статей, а это еще 0,5% [речь идет о доле публикаций российских исследователей в общем количестве публикаций в мировых научных журналах, индексируемых в WoS]». Он подчеркнул важность проекта, а также обозначил, что в него могут включаться все направления и отрасли науки: «Это не только физика, энергетика, нанотехнологии, <…> это, безусловно, гуманитарные науки, философия, все шансы туда попасть имеют история, биотех, генетика».

Объясняя ситуацию вокруг Карты российской науки, С.Ю. Матвеев заявил, что возврат к системе возможен в виде сервиса для ученых, «чтобы им было легче использовать свое резюме, формировать заявку на грант, регистрироваться на конференцию»: «Возможно, это вырастет в проект, аналогичный Science ID», – подытожил чиновник.

Участниками пресс-конференции также стали первый заместитель председателя Комитета по международным делам Госдумы РФ С.С. Журова; начальник Управления музейного и библиотечного дела Министерства культуры Республики Крым Е.Г. Эмирова; президент Национальной библиотечной ассоциации «Библиотеки будущего», генеральный директор ГПНТБ России Я.Л. Шрайберг; генеральный директор Российской национальной библиотеки А.И. Вислый.

ГПНТБ России проводит международную библиотечную конференцию в Крыму с 1994 года: сначала в Евпатории, затем в Форосе, а уже с 1997 года мероприятие прочно обосновалось в Судаке. В 2015 году изменился статус события: узкопрофильная конференция переросла в более масштабный профессиональный форум, который объединил под своей эгидой не только библиотеки, но и другие учреждения науки, культуры и образования.



Еще новости / Назад к новостям