23.05.2025
Новости
«Мы живем на краю русской речи»: история издательства «Рубеж» от первого тиража до масштабных проектов

Как издательство «Рубеж» развивает культурное наследие Дальнего Востока
Тихоокеанское издательство «Рубеж» уже более трех десятилетий сохраняет и развивает культурное наследие Дальнего Востока России, выпуская произведения о регионе и поддерживая авторов дальневосточной эмиграции. Журналист «Комсомольской правды — Дальний Восток» узнал у генерального директора «Рубежа», главного редактора одноименного альманаха Александра Владимировича Колесова о философии издательства, его проектах, судьбе дальневосточной книги и о том, как предприятие продолжает сохранять и приумножать культурное наследие региона.
– Какой философии придерживается «Рубеж»?
– Книг у нас выпускается очень мало, но, как это ни парадоксально, спрос на них, в особенности о нашей дальневосточной истории, в том числе из-за растущего год от года притока туристов, в регионе постоянно растет.
Одновременно растет и требовательность наших читателей. Дальневосточники и наши гости хотят купить не только интересные, но и качественные книги. И нам приходится соответствовать их требованиям. Девиз нашего издательства: «Мы живем на краю русской речи. Издаем хорошие книги о Дальнем Востоке. Здесь начинается Россия!».
– Первый номер Тихоокеанского ежегодного альманаха «Рубеж» был напечатан в 1992 году в Москве, в типографии газеты «Правда» тиражом 33 тысячи экземпляров! Бумага была «давальческая». Что изменилось с тех пор? Как и где теперь печатаются книги о Дальнем Востоке? И как чувствует себя сегодня альманах «Рубеж»?
– Время было удивительное! Печатные формы первого номера альманаха «Рубеж» были изготовлены за отдельную плату в типографии «Правды» в дни путча, в августе 1991 года, а тираж 33 тысячи экземпляров (именно на столько хватило бумаги) был изготовлен с них только спустя год, когда мы смогли купить и привезти в типографию свою, «давальческую» бумагу.
Одновременно растет и требовательность наших читателей. Дальневосточники и наши гости хотят купить не только интересные, но и качественные книги. И нам приходится соответствовать их требованиям. Девиз нашего издательства: «Мы живем на краю русской речи. Издаем хорошие книги о Дальнем Востоке. Здесь начинается Россия!».
– Первый номер Тихоокеанского ежегодного альманаха «Рубеж» был напечатан в 1992 году в Москве, в типографии газеты «Правда» тиражом 33 тысячи экземпляров! Бумага была «давальческая». Что изменилось с тех пор? Как и где теперь печатаются книги о Дальнем Востоке? И как чувствует себя сегодня альманах «Рубеж»?
– Время было удивительное! Печатные формы первого номера альманаха «Рубеж» были изготовлены за отдельную плату в типографии «Правды» в дни путча, в августе 1991 года, а тираж 33 тысячи экземпляров (именно на столько хватило бумаги) был изготовлен с них только спустя год, когда мы смогли купить и привезти в типографию свою, «давальческую» бумагу.
Кстати, типография к тому времени уже была переименована в «Прессу». Потом мы работали с разными предприятиями Владивостока и Центральной России. А последние двенадцать лет большинство наших изданий печатаются у надежных китайских полиграфических партнеров в Пекине, причем не только книги и фотоальбомы, но и альманах «Рубеж».
– Один из самых известных ваших проектов – Полное собрание сочинений Владимира Клавдиевича Арсеньева. Вы получили за него Гран-При XXXIII сезона конкурса «Лучшие книги года» Ассоциации книгоиздателей России (АСКИ). Что вы можете рассказать о работе над этим собранием?
– Полное собрание сочинений, дневников и писем великого путешественника и исследователя Дальнего Востока, этнографа и писателя Владимира Клавдиевича Арсеньева, которое мы издали к его 150-летнему юбилею, в 2022 году, при поддержке губернатора Приморского края Олега Кожемяко, – беспрецедентный и самый большой издательский проект в нашем регионе. Мы впервые собрали все сохранившиеся тексты В. К. Арсеньева, расшифровали его многочисленные дневники, прокомментировали и подготовили его к изданию в очень короткие сроки – вдвоем с моим молодым коллегой Никитой Воробьевым.
– Один из самых известных ваших проектов – Полное собрание сочинений Владимира Клавдиевича Арсеньева. Вы получили за него Гран-При XXXIII сезона конкурса «Лучшие книги года» Ассоциации книгоиздателей России (АСКИ). Что вы можете рассказать о работе над этим собранием?
– Полное собрание сочинений, дневников и писем великого путешественника и исследователя Дальнего Востока, этнографа и писателя Владимира Клавдиевича Арсеньева, которое мы издали к его 150-летнему юбилею, в 2022 году, при поддержке губернатора Приморского края Олега Кожемяко, – беспрецедентный и самый большой издательский проект в нашем регионе. Мы впервые собрали все сохранившиеся тексты В. К. Арсеньева, расшифровали его многочисленные дневники, прокомментировали и подготовили его к изданию в очень короткие сроки – вдвоем с моим молодым коллегой Никитой Воробьевым.
Полную версию интервью читайте на dv.kp.ru
Фото: Александр Колесов.