06.02.2019

В лонг-лист переводческой премии вошли графические романы

Опубликован Длинный список премии «Мастер».

Гильдия «Мастера литературного перевода» объявила лонг-лист премии «Мастер» 2018 года за лучший перевод в номинациях «Поэзия», «Проза» и «Детская литература».

Всего в Длинный список вошли 125 книг, переведенных с английского, немецкого, итальянского, французского, шведского, венгерского, финского, иврита и других языков. Среди издательств — Phantom Press, «Текст», Corpus, «Синдбад», «Иностранная литература», «Самокат», «Книжники», «Издательство Ивана Лимбаха», «Лимбус-пресс», Ad Marginem, «Бумкнига» и другие.

Интересная особенность лонг-листа этого года — впервые в категории «Проза» в числе 65 номинантов оказались целых пять переводчиков графических романов. Среди них и шеф-редактор портала ГодЛитературы.РФ Михаил Визель за перевод книги Джипи «Однастория» (это первый графический роман, попавший в Короткий список итальянской «Большой книги» — литературной премии «Стрега»).

Вручение премии «Мастер» запланировано на март 2019 года.

Источник: godliteratury.ru



Еще новости / Назад к новостям