Какие события происходят на российском стенде Всемирной книжной ярмарки в Дели

В этом году Россия стала почетным гостем Всемирной книжной ярмарки в Индии, которая в эти февральские дни проходит в Нью-Дели.
После официального открытия ярмарки наш стенд посетила и президент Индии Драупади Мурму, отметив, что масштабно представленная литература России на книжной выставке будет способствовать укреплению культурных связей двух стран.
Говорят, что ярмарка в Нью-Дели традиционно отличается очень большой читательской активностью: гости всегда с большим интересом посещают российские мероприятия. Чтобы познакомить жителей Индии с культурой нашей страны, «Институт перевода», один из организаторов стенда, привез около 1,5 тысяч книг от более чем 100 российских издательств, а также от трех музеев: Музея транспорта Москвы, Третьяковской галереи и Государственного Музея изобразительных искусств имени А.С. Пушкина. Особое место в экспозиции заняли книги, посвященные 80-летию Победы в Великой Отечественной войне, а также издания переводов национальных литератур России.
«Российская программа на ярмарке в Нью-Дели очень разнообразна: мероприятия проходят и на трёх сценах на российском стенде, и на главной сцене, — рассказывает главный редактор издательства «Альпина.Проза» Татьяна Соловьева. — Детские мероприятия, встречи с писателями, но ещё и серьёзная и продуманная профессиональная программа. За эти дни мы много общались с коллегами-издателями из Индии и других стран, приглашённых на проходящий в рамках ярмарки форум. Здесь были представители Италии, Великобритании и других стран – это позволяет оставаться в контексте мировых издательских трендов. Приятно удивляет интерес, которым пользуется ярмарка у посетителей. Во все дни, особенно в субботу, стенды заполнены посетителями, чтобы войти на некоторые иногда приходится отстоять очередь. Радостно, что русская литература пользуется популярностью: среди изданий и на хинди, и на английском много русской классики. Но ей не ограничиваются — сейчас, например, готовится к изданию на хинди книга Анны Шипиловой "Скоро Москва"».
Полную версию материала читайте на godliteratury.ru
Текст: Анастасия Скорондаева
Фото: Президент Индии Драупади Мурму и директор Института перевода Евгений Резниченко. Всемирная книжная ярмарка в Нью-Дели / Телеграм Посольства России в Индии