Новая электронная платформа MIBF ONLINE открывается циклом мероприятий для Белградской книжной ярмарки

Россия принимает участие в 65-ой Белградской книжной ярмарке 11-13 декабря 2020 года. 5 мероприятий будут транслироваться на электронной платформе новой международной книжной ярмарки MIBF ONLINE http://mibf.info/onlinefair и на сайте Белградской книжной ярмарки https://sajamknjiga.rs.
MIBF ONLINE - новая международная книжная ярмарка, которая проводится в онлайн-формате, и не зависит от ограничений, связанных с пандемией.
Во времена, когда из-за эпидемиологической обстановки книжные ярмарки и фестивали отменяются и переносятся, новая онлайн ярмарка позволит восстановить регулярный график встреч и будет соединять книжных специалистов со всего мира в течение всего года. Ярмарка MIBF ONLINE станет электронной платформой не только для участия нашей страны в международных ярмарках, но и для проведения деловых и читательских мероприятий во всех регионах России.
Организатором и оператором новой международной книжной ярмарки MIBF ONLINE является команда Московской международной книжной ярмаркой (ММКЯ).
Цикл из 4-х мероприятий с участием известных российских писателей для Белградской книжной ярмарки совместно подготовили команда ММКЯ и Центр Ельцина.
Писатели Павел Басинский и Владислав Отрошенко попытаются проанализировать, как новый реализм, зародившийся в России 30 лет назад, повлиял на движение литературной жизни, и вспомнят Олега Павлова, чей «Дневник больничного охранника» знаком читателям в Сербии в переводе Владимира Ягличича.
Алексей Варламов и Леонид Юзефович обсудят насколько писателю дозволено восполнять зазор между истиной и мифом. Смешения жанров - художественного и документального - отличительная черта новых книг этих писателей. Речь пойдёт о Серебряном веке, войне, революциях, и не только в России, о невероятном маятнике русской истории и русского сознания. В дискуссии примет участие Любинка Милинчич - известный переводчик с русского на сербский.
Романы Евгения Водолазкина «Брисбен» и «Оправдание Острова» - попытка писателя дать метафору истории. Писатель поделится своими размышлениями о Средневековье, которое не считает тёмным временем, о европейской цивилизации, о праведниках и тиранах. В новых книгах один из самых популярных современных российских писателей пытается дать ответ на близкие и важные читателю любой страны вопросы: может ли человек обрести новые смыслы жизни, если непреодолимые обстоятельства отнимают последнюю надежду? Не похожа ли жизнь народа на жизнь отдельного человека?
Ещё один важнейший вопрос современности: как интеграция технологий в нашу жизнь будет воздействовать на наши представления об идентичности, на способность человека к самоанализу, эмпатии, состраданию. Как писатели, а, значит, и литература, принимают и воспринимают этот вызов, - об этом поговорят Роман Сенчин и Алексей Иванов.
Ведущей всех дискуссий выступит литературный критик, главный редактор журнала «Октябрь» Ирина Барметова.
Первое полное собрание поэтических переводов Марины Цветаевой представят Музейная линия ММКЯ и дом-музей Марины Цветаевой.
Исследователи творчества Цветаевой расскажут о своих открытиях в этой части литературного наследия поэта и представят уникальную книгу, в которой собраны все выявленные на сегодняшний день поэтические переводы, выполненные Мариной Цветаевой. Двадцать три перевода публикуются впервые в этом издании. Книга иллюстрирована страницами черновых и беловых рукописей Цветаевой, большинство из которых также впервые попадает в научный оборот. Все тексты, за некоторыми исключениями, печатаются enregard: перевод — оригинал.
Расписание событий
12 декабря 2020
12:00 -13:00
Дискуссия
«Оказалось, что книги, правильно подобранные, ограждали от действительности не хуже сна»
Участники:
Евгений Водолазкин, писатель и литературовед
Ирина Барметова, доктор филологических наук, литературный критик, главный редактор журнала «Октябрь»
12 декабря 2020
13:00 -14:00
Дискуссия
Литература – это преодоление страха. Памяти Олега Павлова
Участники:
Павел Басинский, писатель, литературовед и журналист
Владислав Отрошенко, писатель, эссеист
Ведущая:
Ирина Барметова, литературный критик, главный редактор журнала «Октябрь»
12 декабря 2020
14:00 -15:00
Дискуссия
Вариации на историческую тему: настоящее – хорошо забытое прошлое
Участники:
Алексей Варламов, писатель, исследователь истории русской литературы XX века, ректор Литературного института им. Горького
Леонид Юзефович, писатель, сценарист и историк
Любинка Милинчич, переводчик, писатель, главный редактор агентства «Спутник»
Ведущая:
Ирина Барметова, литературный критик, главный редактор журнала «Октябрь»
12 декабря 2020
15:00 -16:00
Дискуссия
Эмпатия – слово забываемое. Жизненные ценности в современной литературе
Участники:
Алексей Иванов, писатель, сценарист, культуролог
Роман Сенчин, писатель, литературный критик
Ведущая:
Ирина Барметова, литературный критик, главный редактор журнала «Октябрь»
13 декабря 2020
12:00 -13:00
Презентация «Искусство перевода. Первое полное собрание поэтических переводов Марины Цветаевой «В лучах рабочей лампы»
Участники:
Елена Жук, директор Дома-музея Марины Цветаевой, кандидат социологических наук
Алина Попова, переводчик, литературовед, член Союза писателей Санкт-Петербурга, кандидат филологических наук
Алессандро Акилли, доктор философии Миланского университета, преподаватель славянских языков и литератур университета им. Монаша в Мельбурне, автор работ по русской, украинской, польской и немецкой литературам
Ольга Чумичёва, PR-директор ММКЯ
8-921-747-57-45 olga.chum@gmail.com