Сайт функционирует при финансовой поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям

23.10.2020

Франкфуртская ярмарка вышла в онлайн

Signals of Hope - цифровая платформа для общественно-политического дискурса и знак солидарности с международным книжным сообществом ФКЯ-2020 © FBM, Marc Jacquemin

Первый онлайн-выпуск крупнейшей международной книжной ярмарки прошел успешно, объединив сотни тысяч профессионалов со всего мира. Запущенная платформа для покупки и продажи прав и приложение по матчмейкингу теперь будут работать круглый год. От лица Центра немецкой книги в Москве – представительства Франкфуртской книжной ярмарки в России обзор основных тем и событий составила Татьяна Зборовская.

Директор Франкфуртской книжной ярмарки Ю. Боос и модератор В. Перкович на церемонии открытия ФКЯ-2020 © FBM, Marc Jacquemin

Директор Франкфуртской книжной ярмарки Ю. Боос и модератор В. Перкович на церемонии открытия ФКЯ-2020 © FBM, Marc Jacquemin


Германия одной из первых начала принимать активные меры по поддержке государственных институций и независимых деятелей культуры во время пандемии – в том числе и представителей книжной отрасли. На разработку онлайн-версии Франкфуртской книжной ярмарки было выделено 4 млн евро из федерального бюджета – и инвестиция окупилась: статистика показывает, что почти 60 % экспонентов – 4400 по сравнению с прошлогодними 7540 – смогли адаптироваться к новым условиям. Плотность графика профессиональных и общедоступных мероприятий ничуть не уступала живому формату: только на одну ярмарочную неделю в календаре мероприятий пришлось 3644 события. При этом число посетителей увеличилось в разы: если в прошлом году на мероприятиях ярмарки присутствовало в общей сложности 302 267 человек (из них 144,5 тыс. – профессиональные посетители), то благодаря многочисленным цифровым форматам охват аудитории самых популярных ивентов достиг 1,5 млн человек из 124 стран (число профессиональных посетителей ярмарки при этом возросло до 200 000). Мероприятия предъярмарочного цикла – презентации, лекции, мастер-классы, онлайн-чтения – начали проходить с 23 сентября, а серии профессиональных встреч продлятся как минимум до декабря 2020 года. Программа почетного гостя ярмарки – Канады – продолжится в 2021-м; ее послом стала лауреат Букеровской премии 2000 и 2019 года Маргарет Этвуд.

Церемония-открытия-ФКЯ-2020_2.png

Председатель правления Биржевого союза немецкой книготорговли К. Шмидт-Фридерихс на церемонии открытия ФКЯ-2020 © FBM, Marc Jacquemin


Общее число онлайн-экспонентов из 103 стран мира достигло 4400. Из них 1 % составили российские издательства и агенты. Более половины пользователей активно использовали новую платформу для покупки и продажи прав Frankfurt Rights, заменяющую и дополняющую традиционный агентский центр LitAg. 9 игроков представляло Россию на этой платформе – французско-русское агентство Macha Publishing и 8 издательств: «Эксмо», «Питер», «Бослен», «Книжники», «Пешком в историю», «Абрикобукс», «Фламинго», «Маламалама» и «Бичик». «Пешком в историю» в этом году – участник грантовой программы для малых и независимых издательств (FBM Invitation Programme), а «Абрикобукс» – программы Франкфуртских стипендиатов (Frankfurt Fellowship).

За официальную программу российских мероприятий в этом году отвечал Институт перевода. На его виртуальном стенде можно было познакомиться с переводчиками иностранной литературы на русский язык и русской – на иностранные, зарубежными издательствами и грантовыми программами, способствующими распространению русской литературы в мире. На сайте была собрана информация об отечественных иллюстраторах, отмеченных международными наградами, лауреатах «Большой книги», Всероссийского конкурса «Книгуру» и премии «Лицей», сводки по рынку детской книги в России и списки произведений, рекомендуемых к переводу. В рамках лекционной программы прошли выступления Гузели Яхиной, Андрея Аствацатурова, Льва Данилкина, Майи Кучерской, Алисы Ганиевой, Андрея Геласимова, Вадима Левенталя и Германа Садулаева на английском и немецком языках, презентации новинок от «Редакции Елены Шубиной» и издательства «Логос», а также два доклада от спикеров Программы поддержки национальных литератур народов России и три – от немецких коллег. Кроме того, в расписание были включены мероприятия от Фонда Александра Пятигорского: обсуждение лонг-листа Премии Пятигорского – 2020 с членами жюри, зум-интервью с финалистами Александром Иличевским, Андреем Зориным, Михаилом Ямпольским, Ольгой Седаковой и Глебом Павловским, выступления авторов из короткого списка разных сезонов. Параллельно с ярмаркой прошел онлайн-выпуск Международного конгресса литературных переводчиков.

Проф. Моника Грюттерс, Государственный министр по делам культуры и СМИ, и К. Шмидт-Фридерихс на церемонии открытия ФКЯ-2020 © FBM, Marc Jacquemin

Проф. Моника Грюттерс, Государственный министр по делам культуры и СМИ, и К. Шмидт-Фридерихс на церемонии открытия ФКЯ-2020 © FBM, Marc Jacquemin


Генеральная дирекция ММКЯ, выступавшая как самостоятельный экспонент, избрала сектором своего присутствия пространство искусства, цифровых технологий и новейших разработок в креативной индустрии THE ARTS+. На офлайн-ярмарке, прошедшей в сентябре в Манеже, за счет зонирования был выделен блок независимых издательств и «музейная линия», – их сближение призвано усилить коллаборацию издателей и культурных институций. В онлайн-презентации упор также был сделан на музейной книге и книжном дизайне. В нее вошла выставка дизайнерской интеллектуальной книги THE FUTURE HUB/LIBRARY лауреата премии «Инновация-2020» «Ад Маргинем Пресс», на которой были представлены примеры из их совместной издательской программы с Музеем современного искусства «Гараж», книги инди-издательств libra, No Kidding Press, V-A-C Foundation, «Носорог», Института «Стрелка», Издательства Института Гайдара и «Нового издательства». Другая виртуальная выставка посвящалась российской музейной книге на иностранных языках – на ней можно было увидеть издания ГМИИ им. А. С. Пушкина, Третьяковской галереи, Музея русского импрессионизма, Музея истории ГУЛАГа, Музеев Кремля. В записи были представлены лекции и дискуссии, прошедшие в рамках ММКЯ.

Израильский писатель и общественный деятель Д. Гроссман на церемонии открытия ФКЯ-2020 © FBM, Marc Jacquemin

Израильский писатель и общественный деятель Д. Гроссман на церемонии открытия ФКЯ-2020 © FBM, Marc Jacquemin


70 часов профессионального марафона

Профессиональная программа ФКЯ транслировалась в течение 70 часов; в ней приняло участие около 750 спикеров. В онлайн переместились самые масштабные конференции – по покупке и продаже прав, аудиокниге и академическому книгоизданию, а также день обмена издательским опытом. На съезде издателей академической книги практически все доклады были посвящены теме open science – максимальной открытости и доступности научных исследований – и ее финансовому и правовому аспекту. На конференции Frankfurt Rights, прошедшей при поддержке Института перевода, обсудили влияние коронавируса на книгоиздание в мире, способность издателей стать лидерами мнений во времена кризиса, особенности рынков Канады и Испании (почетного гостя 2022 года), диверсификацию лицензионного контента и продажу прав через субагентов. В «день инсайтов» можно было послушать о том, как исполнительные директора издательских домов осваивают кризис-менеджмент, как меняется инфраструктура розничных продаж и как правильно выстраивать маркетинговую стратегию во времена всеобщей расфокусированности. Лейтмотивами конференции по аудиокниге стали экономика подписок, бум подкастов и потенциал роста рынка за счет увеличения продажи прав; также на ней был представлен отраслевой доклад «Слушание и чтение: борьба за внимание» компании Bookwire. Статистика показывает, что около 50 % аудитории потребляет несколько медиаформатов одновременно – печатные и электронные книги, аудиокниги, подкасты, видео. По словам немецких экспертов, в такой ситуации дублирование одного и того же контента в разных формах не только не расширяет круг пользователей, но и провоцирует медиаканнибализм: отказ от прочих каналов информации после использования одного. В качестве альтернативы предлагается объединять разнонаправленные информационные потоки одного производителя за счет грамотно расставленных перекрестных ссылок и переходов. Место конференции по искусственному интеллекту заняла платформа «Цифра на ярмарке» (digital@buchmesse), главными темами которой стали цена и ценность электронной книги в эпоху стриминговых сервисов, управление предприятием в режиме удаленной работы и новые методы работы с искусственным интеллектом – от автоматизации анализа поступающих рукописей до распознавания паттернов потребительского поведения. В ней приняло участие более 600 специалистов. Масштабная дискуссия была посвящена «цифровому сдвигу» на немецком рынке печатной профессиональной литературы: продажи держатся на уровне 60 % от докарантинных и не смогут вернуться более чем к 70–80 %, поэтому проблема развития цифрового сектора стоит довольно остро. Выделились два основных направления работы: это дигитализация пользовательского опыта и дигитализация бизнес-процессов, причем перестройка бизнеса должна включать в себя не только перевод «текста» в «цифру», но и корректировку ценовой политики, изменение ярмарочной структуры и адаптацию традиционных презентаций книг к формам онлайн-взаимодействия – встраивание их в популярные интерактивные форматы (семинары, конференции, воркшопы), а также создание новых форматов по индивидуальному запросу клиента.

На церемонии открытия ФКЯ-2020 © FBM, Marc Jacquemin

На церемонии открытия ФКЯ-2020 © FBM, Marc Jacquemin


Пострадавшая от коронавируса немецкая индустрия стремится выжить за счет наименее «цифровизируемого» сектора – литературы для детей и подростков. Это единственный сегмент, на рост которого не повлиял даже локдаун, – на фоне того, что все остальные продажи ушли в минус, детлит продемонстрировал рост в размере 6,2 % по сравнению с показателями прошлого года; его доля на рынке увеличилась с 17 % в 2019 году до 21 % в 2020-м. В дискуссии «Франкфуртер альгемайне цайтунг» «Спасут ли юные читатели книжную розницу – и если да, то какой ценой?» издатели и владельцы книжных магазинов впервые открыто обсудили отрицательные стороны бума детской литературы в Германии. Потребительский выбор идет вразрез с рекомендациями специалистов по детскому чтению: программы продвижения книги, как и прежде, заостряют внимание на том, что с помощью книг читатель обязательно должен чему-то научиться или расширить свои знания о мире, и игнорируют произведения, от которых дети просто получают удовольствие. При этом под влиянием пандемии родители гораздо охотнее покупают развлекательную литературу невысокого качества, способную занять ребенка: серии про любимых животных или забавные истории. Тренд на олл-эйдж, миддл-грейд и литературу для младшего подросткового возраста (12–14 лет) пошел на спад: из-за преобладания проблемных тем эти книги по-прежнему получают высокие оценки экспертов, в то время как сами дети отдают предпочтение детективным историям или фэнтези. Причина расхождений кроется в отсутствии системы потребительской навигации по детскому рынку – в отличие от взрослого, в котором традиционная литературная критика более развита и более доступна за счет присутствия в классических СМИ – газетах и журналах. Тем не менее за время карантина наметился положительный сдвиг: увеличился спрос на сборники рассказов, приключенческую литературу и толстые книги, не популярные у детей, но подходящие для семейного чтения вслух, прикладную литературу, предлагающую варианты интересных занятий для дома, и качественный детский нон-фикшн на экологические и социальные темы. Маркетологи подчеркивают: чем смелее и оригинальнее детская книга, тем вероятнее ее появление в небольшом издательстве, где больше внимания уделяется скаутингу.

На церемонии открытия ФКЯ-2020 © FBM, Marc Jacquemin

На церемонии открытия ФКЯ-2020 © FBM, Marc Jacquemin


Изменения в законодательстве ЕС ставят перед книжной отраслью две новые задачи: сделать индустрию экологически безопасной, а ее продукцию – доступной абсолютно всем группам населения. По подсчетам экспертов, ежедневно в результате работы мирового печатного производства исчезает около 500 000 футбольных полей старовозрастных лесов, восстановление которых занимает десятилетия и даже столетия. В то время как потенциально каждая страница может быть переработана и перепечатана до 7 раз, примерно 70 % макулатуры не возвращается в цикл книжного производства, а перерабатывается в упаковку и уходит в другие отрасли. В ближайшие годы всей европейской промышленности, включая печатную, придется не только обеспечить нулевой выброс углекислого газа в воздух и перейти на пользование «зеленой» энергии, но и полностью включиться в круговорот вторсырья – следовательно, связь перерабатывающих комбинатов и типографий должна быть налажена в обе стороны.

Дискуссия на площадке Weltempfang с участием Ю. Бооса © FBM, Marc Jacquemin

Дискуссия на площадке Weltempfang с участием Ю. Бооса © FBM, Marc Jacquemin


В 2025 году вступает в силу Европейский акт о доступности, проистекающий из Марракешского договора об облегчении доступа слепых к опубликованным произведениям, ратифицированного 100 странами мира (в том числе и Российской Федерацией). Инициатором законопроекта выступил Консорциум по доступной книге (ABC). К разработке рекомендаций присоединилась Международная ассоциация издателей (IPA). На одноименной панели эксперты по цифровой доступности (digital accessibility) представили стандарты обеспечения доступности научных журналов и красочных обложек, проекты инклюзивных форматов интерактивных и детских книг, мобильных приложений и электронной бумаги, адаптированные способы оцифровки библиотечных фондов. Следующим шагом станет изменение системы книгораспространения.

Шотландский "саммит": Ирвин Уэлш и Джон Нивен на Франкфуртской книжной ярмарке-2020 © FBM

Шотландский "саммит": Ирвин Уэлш и Джон Нивен на Франкфуртской книжной ярмарке-2020 © FBM


Самые престижные литературные премии Германии

В рамках Франкфуртской ярмарки прошло вручение трех наиболее значимых литературных наград Германии: Немецкой книжной премии, Немецкой молодежной литературной премии и Премии мира немецкой книготорговли. Лауреатом национального аналога «Букера» стала Анна Вебер с книгой «Аннетт. Эпос о героине» («Маттес & Зайтц Берлин», 2020), упоминавшейся на страницах октябрьского номера. Обладателем 70-й Премии мира стал 86-летний индийский экономист Амартия Сен, лауреат Нобелевской премии 1998 года за вклад в экономику благосостояния. Первая книга Сена на русском языке, «Об этике и экономике», вышла в издательстве «Наука» в 1996 году. В 2004-м в «Новом издательстве» был опубликован трактат «Развитие как свобода», в 2016-м в Издательстве Института Гайдара – знаковые труды «Идея справедливости» и «Неверно оценивая нашу жизнь: почему ВВП не имеет смысла?». В 2020 году на английском языке появились мемуары А. Сена «Житель мира» (Home in the World).

Площадка телерадиокомпании ARD в Festhalle Frankfurt © FBM, Marc Jacquemin

Площадка телерадиокомпании ARD в Festhalle Frankfurt © FBM, Marc Jacquemin


В рамках Немецкой молодежной литературной премии награды получили авторы, преимущественно знакомые российскому читателю: Джон Классен и Мак Барнет («Карьера Пресс», «Самокат», АСТ), Дита Ципфель («Стрекоза»), Раун Флигенринг («Самокат»), Сара Кроссан (Like Book/«Эксмо»). Лучшим произведением для младшего возраста стала первая книга серии о детях из семейства Буковских «Открытый бассейн. Целое лето под небом голубым» еще не переводившегося на русский язык автора Вилла Гмелинга. Лауреатом в категории «Детский нон-фикшн» стал чешский автор и иллюстратор Давид Бём с книжкой-картинкой «А как Антарктида», которая вскоре выйдет в импринте «A+A» издательства «Ад Маргинем» и студии ABCdesign. Специальную премию за совокупное творчество получила Корнелия Функе, представившая на нынешней ярмарке 4-й том серии «Бесшабашный» (с 2016 года издается в «Азбуке-Аттикус»). «Новым талантом» была выбрана Рике Патвардан – автор детского детектива «Исследовательская группа горохового супа», оформленного классиком немецкой иллюстрации Региной Кен. Особенно примечательно, что в этом году в финал НМЛП вышло два произведения наших соотечественников: немецкий перевод «Фроси Коровиной» Станислава Востокова (Clever, 2014), осуществленный благодаря включению книги в список неординарных детских книг «Белые вороны» Международной молодежной библиотеки (Мюнхен), и новая книга живущего в Германии иллюстратора Виталия Константинова, посвященная истории письменности, – на права уже есть претендент от России.

Завершилась программа масштабным онлайн-фестивалем BOOKFEST, охватившим литературу стран – почетных гостей прошлых и будущих лет, США, Европы, Азии и Южной Америки, секторы детской, приключенческой и детективной литературы, книги о путешествиях и гастрономии, женскую литературу и литературный активизм. Хедлайнерами фестиваля стали Маргарет Этвуд, Элизабет Гилберт, Эдвард Сноуден, Джейми Оливер, Шон Тан, Уильям Бойд, Славой Жижек, немецкие авторы Даниэль Кельман, Лутц Зайлер, Петер Вольлебен, Штефан Пауль, Кирстен Бойе, Пауль Маар и Александр Штеффенсмейер. В России их произведения выходили в издательствах «Эксмо-АСТ», «Росмэн», «РИПОЛ Классик», «Текст», «Гонзо», «Дело», ИД ВШЭ, «Кукбукс», «Комильфо», «Акварель», «Мир детства», «Лабиринт», «Амфора», «Самокат», «Издательстве Ивана Лимбаха» и Издательстве Института Гайдара.

Авторские чтения в церкви Св. Матфея_11

Авторские чтения в церкви Св. Матфея_11


В следующем году Франкфуртская ярмарка надеется вновь распахнуть свои двери для публики – как для реальной, так и для виртуальной. Онлайн-формат станет неотъемлемой частью ускорившихся издательских процессов.

«Организаторы большие молодцы: смогли все сделать в онлайн-формате так, что было эффективно и интересно. Конечно, всем еще предстоит научиться рассказывать о книгах виртуально: гораздо проще, когда издание у тебя в руках и ты его рассматриваешь. Но времена меняются – и нам тоже приходится!»

Екатерина Каширская, директор издательства «Пешком в историю»

«Такой же замот, как и раньше, только еще более креативный: придумываем всякие онлайн-штучки, чтобы нашим издателям было интересно, забавно и неожиданно получать цунами информации от агентов. Будет очень напряженно: расписание забито не на два дня, а на неделю, причем не только на платформе для виртуальных встреч, но и в зуме и скайпе»

Анастасия Лестер, литературный агент

«Для меня это был первый, новый и необычный, опыт участия в стипендиальной программе в онлайн-режиме. В течение месяца до ярмарки мы знакомились с новинками, бестселлерами и каталогами. Стоит отметить творческий подход координатора ФКЯ, а также возможность организовать профессиональный чат и поближе познакомиться с коллегами в неформальной обстановке. Надеюсь на встречу в следующем году, – живое общение не заменишь ничем!»

Игорь Грижук, менеджер по правам издательства «Абрикобукс»



Еще новости / Назад к новостям