Сайт функционирует при финансовой поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям

17.09.2020

Объявлен шорт-лист Швейцарской Книжной премии

Стали известны имена пяти финалистов 2020 года самой престижной в Швейцарии «Книжной премии» (Schweizer Buchpreis). Ими стали Доротея Эльмигер (Dorothee Elmiger), Том Куммер (Tom Kummer), Шарль Левински (Charles Lewinsky), Карл Рюман (Karl Rühmann) и Анна Штерн (Anna Stern). Удивляет имя, которое в этом списке почему-то отсутствует. 

Швейцария может быть и не самая читающая страна, но, по крайней мере писателей в ней довольно много. Есть и престижная национальная премия: «Швейцарская книжная премия», которая вручается каждый год. Организует её, в том числе, швейцарское федеральное ведомство по делам культуры (BAK, подразделение МВД). 

То есть в какой-то степени номинанты премии отражают вкусы и предпочтения мейнстрима, пусть даже и тут встречаются исключения, как в случае с графоманским опусом Сибиллы Берг «ГРМ: Мозготрах».

В этом же году в шорт-лист Швейцарской книжной премии вошли многие авторы и наименования книг, которые идеально отвечают всем требованиям учредителей премии. Среди них Доротея Эльмигер и ее роман-коллаж «Aus der Zuckerfabrik» («Рассказы из сахарной фабрики», все переводы названий предложены ред. рус. и они не носят официального характера). 

Для неё это уже третья номинация. В финал премии она попала с довольно пресным и рационально написанным текстом в формате «исследовательский отчет» на темы, более чем востребованные сейчас в западном леволиберальном мейнстриме: сахар, капитализм, колониальная история. 

Одновременно эта книга и о том, как пишутся книги: тоже уже довольно известный прием, ставший почти стандартом в эпоху пост-постмодерна в западной литературе. Как было объявлено одновременно, «Рассказы из сахарной фабрики» также вошли и в шорт-лист Немецкой книжной премии.

Том Куммер накануне посвящения в рыцари?

Увлекательно сделанный «дорожный роман» «Неблагородного происхождения» («Von schlechten Eltern») посвящен истории водителя лимузина, который возит VIP-гостей по Швейцарии, одновременно оплакивает свою умершую жену и как-то пытается воспитывать сына.

Роман интересен тем, то его действие происходит в Швейцарии, которая, как выясняется, вовсе не «маленькая» и не «тесная», и в которой тоже есть место для разного рода интересных историй. Интересна история и самого автора.

В начале 2000 годов, задолго до дела Клауса Релоциуса и изобретения «фейковых новостей», Том Куммер «прославился» серией репортажей и интервью с голливудскими звездами. 

Как потом выяснилось, что все эти тексты были полностью придуманы. Теперь Том Куммер попал именно туда, где он должен был бы быть с самого начала: из журналистики в литературу

Вечный финалист Левински

Швейцарский писатель Шарль Левински сумел то, что не удается многим: жить за счет своих книг. Поэтому его романы оказываются на прилавках с завидной регулярностью. Его появления в шорт-листе Швейцарской книжной премии опасались многие: и так оно и случилось. 

Сейчас в Швейцарии от Левински никуда не деться, как от очередного осеннего Пелевина. Он, безусловно, самый продуктивный швейцарский автор, «переписать» его еще не удавалось никому, при том, что после прочтения его текстов какого-то «просветления» или «сдвига по фазе» у читателя не происходит.

Качественная, крепко сбитая проза — не более, но и не менее. В 2019 году в свет уже выходил его роман «Der Stotterer» («Заикающийся»), но вот теперь читателям предлагается познакомиться с его 700-страничным «кирпичом» «Der Halbbart» («Полубородый»). Действие романа разворачивается в швейцарском раннем средневековье, примерно во время и после знаменитой битвы при Моргартене (1315 год). 

Тема книги: как создается исторический нарратив, как его сознательно складывают в виде огромной мозаики, состоящей из отдельных «пестрых глав» национальной истории. Отнюдь не Умберто Эко, но все равно интересно, особенно для тех, кто хочет глубже проникнуть в швейцарский менталитет.

Сюрпризы

Появления в шорт-листе 30-летней Анны Штерн (Anna Stern), автора (редакция все-таки не сумела преодолеть себя и начать использовать слово «авторка», сорри!) романа «Das alles hier, jetzt» («Всё вот это здесь и сейчас») о скорби, трауре и о их преодолении, почти никто не ожидал. 

Два года назад она уже была лауреатом премии международного немецкоязычного телеканала 3sat, вещающего на страны немецкого языка: Германию, Австрию, Швейцарию. Тем не менее, мало кто из экспертов обратил на нее тогда свое внимание. Отсюда и их удивление. 

А вот кто должен был бы быть в списке, но кого там нет, так это Паскаль Мерсье (Pascal Mercier, он же философ Петер Биери / Peter Bieri) со своим текстом «Das Gewicht der Worte» («Вес слов»), и это несмотря на то, что в течение нескольких недель этот роман был на вершине списка бестселлеров немецкого журнала Spiegel.

Нет в списке и Рето Хэнни (Reto Hänny) с его монструозным романом «Sturz» («Падение»), язык которого настолько неистов и сложно закручен, что у членов жюри, наверное, просто не хватило сил одолеть этот текст до конца. Зато есть в списке эпистолярный роман Карла Рюмана (Karl Rühmann) «Der Held» («Герой»). 

Родившийся в 1959 году в бывшей Югославии, до сих пор особенного имени как автор он не снискал, но вот в этом тексте он решил отправиться на поиск ответов на ряд серьезных философских вопросов, включая вопрос вины и ответственности за звериную природу людей, учинивших в конце 20 века едва ли не самый жестокий после Второй мировой войны вооруженный конфликт.

Источник: swissinfo.ch




Еще новости / Назад к новостям