Ференц Шанта «Пятая печать»

08.08.2024

  • Язык оригинала: венгерский

  • Переводчик: Вячеслав Середа

  • Год издания: 2024

  • Формат: 84х108/32

  • Переплет: 7БЦ

  • Тираж: 5000

  • Объем: 288 с.

События в романе происходят в 1944 году в Будапеште в последние месяцы Второй мировой войны. Осенним вечером в небольшом трактире четыре старых приятеля — часовщик, книготорговец, столяр и хозяин заведения — непринужденно беседуют за бокалом вина о житейских пустяках. Трактир для них – иллюзия стабильности и спокойствия, ведь за его стенами – комендантский час и разгул нилашистского террора, мир, полный насилия, голода и войны. Повседневный разговор героев превращается в глубокие размышления о человеке, пределах смирения перед злом, проблеме выбора, жизни и смерти. Приятели утешают себя тем, что они люди маленькие и повлиять все равно ни на что не могут. Но и упрекнуть себя им не в чем, их совесть чиста, пока в их компании не появляется пятый герой – фронтовой фотограф. Всего через сутки все четверо окажутся перед самым трудным выбором из возможных — когда сохранить человеческое достоинство можно будет только ценой жизни.



Еще новости / Назад к новостям