Сайт функционирует при финансовой поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям

22.06.2018

Графический «Дневник Анны Франк»: зачем из известной книги сделали комикс

Один из самых важных в мире текстов о Второй мировой войне – «Дневник Анны Франк» – выходит в России в графическом варианте. По сути, это пересказ книги в жанре комикса, только вот содержание далеко не развлекательное. Зачем понадобилось излагать дневниковые записи о трагических событиях в такой форме и чем это поможет читателям – в материале РИА Новости.

Вместо привычного текста – картинки и так называемые пузыри с лаконичными репликами героев. Дневник, написанный еврейской девочкой в нацистской оккупации, впервые был издан в 1947 году. Его перевели на 67 языков, а 70 лет спустя аниматор Ари Фольман, известный по фильму «Вальс с Баширом», и книжный иллюстратор Дэвид Полонски предложили графическую версию.

«Она писала обо всем с юмором, хотя оказалась в чудовищной ситуации, – говорит Ари Фольман. – Главное, чего мы добивались, – это передать суть ее книги. Мы пытались создать самостоятельное произведение искусства, и – не побоюсь сказать – в нем должен присутствовать развлекательный элемент. Но мы отразили и реальный исторический контекст».

Ирония и юмор – это удивляет в книге, созданной при столь трагических обстоятельствах, отмечает переводчица русскоязычной графической версии Мария Скаф. «Как ни странно, «Дневник Анны Франк» – во многом смешное чтение, хотя это тяжелый текст. У нее было потрясающее чувство юмора, она иронизировала над собой и соседями по убежищу. Иногда даже позволяла себе иронические комментарии политических событий.

Поразительно, откуда у нее бралась сила духа, чтобы с юмором смотреть на происходящее? При этом Анна еще и очень поэтична. У нее богатый язык, она использовала разные художественные приемы», – говорит переводчик.

Искусство комикса сродни кинематографу. Каждая картинка подобна кадру в кино, где может быть общий план или какая-то яркая деталь. Часть текста Анны Франк авторы графической версии оставили без изменений. Среди типичных для комиксов страниц с множеством картинок встречаются развороты со сплошным текстом. К концу книги их все больше, и это понятно: записи Анны становятся все более взрослыми и философскими. Ведь эта книга не только описание повседневного быта семей в убежище, но и история взросления девочки. «Мы четко следовали общей тональности повествования, соблюдая все даты и сохраняя некоторые фрагменты целиком – в основном ее размышления. Это уже настоящая литература. Иллюстрировать такие страницы было бы ошибкой», – отмечает автор. С другой стороны, некоторые второстепенные эпизоды в графической версии, напротив, превратились в большие картинки. Например, в начале дневника Анна пишет, как обитатели убежища делают сосиски. В графике это целый сюжет. «Это могло занимать не более четырех строчек, но мы нарисовали действительно веселую историю, красочную и увлекательную, – признается Фольман. – Когда я читал книгу, сразу понял, что этот эпизод нужно проиллюстрировать». 

«Немало внимания художники уделяют рефлексии, страхам, переживаниям и снам, которые пересказывала Анна, – говорит Мария Скарф. – Но они зарисовывают и множество забавных бытовых сцен, как, например, в убежище развешивали гирлянды из колбасы».

Создавая визуальный ряд, художники обращались и к шедеврам живописи. Героиня пишет о своей любви к кино – и тут же предстает в образах кинозвезд тех лет. Сокрушается по поводу многочисленных замечаний в ее адрес – появляется картина Мунка «Крик». А когда представляет себя взрослой красавицей – работа художника Климта. Благодаря Ари Фольману и Дэвиду Полонски текст наполняется конкретными визуальными образами.

Столь своеобразный пересказ книги, безусловно, удачный вариант для первого знакомства с важным литературным произведением. Любые предубеждения относительно несерьезности формы изложения стоит отбросить: графический роман выделяет главное, отодвигая на второй план второстепенное.

Впрочем, российских читателей подобными книгами не удивишь: на русском языке в жанре комикса уже издавались произведения Толстого, Гоголя, Хармса и даже Новый Завет.

Источник: ria.ru



Еще новости / Назад к новостям