Сайт функционирует при финансовой поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям

18.03.2016

Русское очарование на парижской книжной ярмарке

Стенд России был буквально атакован библиофилами

Не успела 36-я книжная ярмарка в Париже раскрыть двери — на ней уже столпотворение. Все в ожидании президента Франции Франсуа Олланда. Он открывает салон с новым министром культуры, красавицей Одри Азулай. Хороший пример для власти, которая искренне желает привлечь внимание к чтению.

 

Многих привозят общественные автобусы, оклеенные рекламой книжной ярмарки. Они курсируют по всему Парижу, создавая неповторимый флер культурной столице. Люди с удовольствием фотографируются на их фоне, после воодушевленные заглядывают в экспоцентр. Он огромный: сотни стендов, 1200 издательств, которые привезли 300 авторов. Гостей тоже полно: от школьников, которых специально сняли с уроков, до стильных стариков, разгуливающих с тростями и в шляпах.

Книголюбы придирчиво, но любезно отыскивают стенды по душе. На каждом в день открытия свой праздник. Именно праздник! Нарядная франкоговорящая толпа с уважением взирает на русский стенд, который носит агитационное название — «Читай Россию». Он представляет собой не просто экспозицию, а магазин. На выкладках лежит то, что составляет тайную гордость и сладость для любого писателя, — русские книги, изданные неплохим тиражом на французском языке. Заведует продажами владелец магазина русской книги в Париже Франсуа Дивер. После продажи «Обители» Захара Прилепина девушкам африканской наружности он пообщался с «МК». 

— Франсуа, приятно, что наш стенд просто атакован гостями. Кто они?

— Это только начало. Основной наплыв ожидаем к вечеру. Среди посетителей в основном русские эмигранты и французы, изучающие русский язык.

— Как с продажами? Какая литература в тренде на нынешней ярмарке?

— Хорошо берут детскую литературу и классику. Конечно, покупают Достоевского, Чехова и Тургенева. Из современных писателей сметают Быкова, Алексиевич, Водолазкина и Снегирева. Средняя цена изданий — 15 евро. В мягком переплете большинство книг выставили по 12 евро, а в твердом — за 18–20 евро.

— Как дела у вашего магазина в Париже? Он живет или выживает?

— Средне, хотелось бы лучше. В рабочие дни в среднем по 20 продаж, в выходные цифра доходит до 50.

В этот момент к Диверу подходит глава Роспечати Михаил Сеславинский и просит выложить свою новую книгу к 125 летию со дня рождения поэта. Отдает все что есть — 20 экземпляров. Цену назначает самую низкую — 10 евро. А деньги от продажи просит отправить в фонд магазина русской книги в Париже. Мандельштаму вообще в этот раз повезло: о нем расскажет главный мандельштамовед Павел Нерлер, после возложат цветы к мемориальной доске поэта на здании Сорбонны. В самом университете для студентов проведут лекцию «100 лет назад в Москве. Встреча Мандельштама с Цветаевой и ее творческие последствия». Еще из любопытного в программе: встреча с Евгением Водолазкиным, скандальным французским ученым-славистом Рене Герра и Андреем Аствацатуровым.

— Несмотря на напряженные политические отношения, Россия остается желанным гостем на ведущих европейских книжных ярмарках, — говорит глава Роспечати Сеславинский. — Правда, финансовые трудности сказались и на нас. Мы вынуждены минимизировать свое участие на международных выставках. Приходится арендовать наименьшие площади и сокращать состав писательских делегаций.

Несмотря на политические издержки, русский стенд пользуется спросом. На него захаживает много подростков. В день открытия всех поразила французская девочка, признавшаяся в любви к нашей культуре. Подтвердить свою привязанность к русскому языку она решила цитатой из стихотворения Марины Цветаевой:

В большом и радостном Париже
Мне снятся травы, облака,
И дальше смех, и тени ближе,
И боль как прежде глубока.

Источник: mk.ru



Еще новости / Назад к новостям