Сайт функционирует при финансовой поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям

17.01.2014

Президентская библиотека оцифрует письменные памятники Востока

Институт восточных рукописей РАН и Президентская библиотека заключили соглашение о переводе в электронный формат ряда редких материалов и документов из массива буддийской культуры, ислама, рукописей Древнего Востока, материалов по экспедициям российских исследователей и прочих раритетов.

Научно-исследовательский институт Российской Академии наук в области комплексного изучения памятников письменности Востока, а также древней и средневековой истории стран Азии и Северной Африки имеет богатейшую историю. О ней рассказала директор ИВР РАН Ирина Попова. Датой создания института считается ноябрь 1818 года, когда в составе Академии наук был создан Азиатский музей. Первоначально он представлял собой хранилище восточных рукописей и книг и до 1861 года размещался в здании Кунсткамеры. С 1849 года музей выпускал (на французском языке) журнал «Азиатские заметки». К исходу первого столетия своего существования Азиатский музей превратился в один из крупнейших центров мирового востоковедения. После ряда реорганизаций и слияний советского периода он был преобразован в Институт востоковедения АН СССР, в новейшие времена стал институтом восточных рукописей.

«Письменное наследие Востока как основа классического востоковедения не имеет цены, – сказала И. Попова. – Но документы ветшают год от года, пришло время позаботиться о переводе их в современный формат на основе IT-технологий. Возможности Президентской библиотеки позволяют сделать это на высоком уровне, поэтому мы рассчитываем интенсивно развивать партнёрские отношения».

Костяк арабского (как и всего мусульманского) фонда Азиатского музея составили две коллекции французского дипломата Ж.-Л. Руссо, приобретённые русским правительством в 1819 и 1825 гг. Первая коллекция Руссо в 500 томов (из них 276 содержали арабские сочинения) была описана самим владельцем в кратком торговом каталоге на французском языке. Что из сокровищ Тибетского фонда ИВР, коллекций кореистики, индологии, арабистики будет передано в Президентскую библиотеку для перевода в электронно-цифровую форму в первую очередь, сейчас решают эксперты. Они составляют список материалов (рукописных, печатных, фотодокументов, микрофильмов на персидском языке), который по согласованию сторон пойдёт в работу.

«Срок действия соглашения – 5 лет, – прокомментировала достигнутые договоренности директор по информационным ресурсам Президентской библиотеки Елена Жабко. – За это время мы надеемся пополнить свои фонды электронными копиями документов по возникновению и развитию дипломатических отношений Российской империи и целого ряда стран Востока, а также материалами научных исследований их истории и культуры.

Речь также может идти о реализации совместных проектов с учетом партнерских отношений Президентской библиотеки и Республики Корея, КНР, а также большим объемом документов и книг, фотографий, связанных с освоением восточных земель Российской империи в 19-20 веках».

Источник: www.prlib.ru 



Еще новости / Назад к новостям