Сайт функционирует при финансовой поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям

Международный писательский форум – 2013: литературная индустрия как основа креативного кластера страны (КИ, апрель, 2013)

Международный писательский форум – 2013: литературная индустрия как основа креативного кластера страны (КИ, апрель, 2013)
Наталья Гарбер, писатель, программный директор Международного писательского форума, специалист по управлению изменениями, лауреат премии Европейской академии наук по гуманитарным исследованиям
25.04.2013
Бренд литературной индустрии в событиях МПФ-2013: полный обзор

Программа Международного писательского форума откроется серией бренд-событий 25 апреля, когда с 15:00 до 17:00 я проведу тренинг «Управление изменениями в российской книжной отрасли – 2013». Сценарии литературного экспорта мы спланируем на круглом столе «Мировой писатель» (26 апреля, 17:00–18:00). А технологию инвестиций и «иммиграции» в литературное творчество представим 27 апреля с 10 до 13 часов на мастер-классе «Как писать в XXI веке?».

Искусство проектного сотрудничества, позволяющее выйти в смежные индустрии, обсудим на семинаре «Текст как проект» (27 апреля, 13:00–15:00). Литературную культуру и традицию представим на презентации сборника «Россия глазами поэтов – 2013» в рамках этого семинара. А на следующий день с 11 до 13 часов продемонстрируем проектный подход еще и на семинаре по библиотерапии «Секреты Царевны-Лягушки» и детском театральном представлении на базе современной поэзии.

И наконец, литературно-образовательным туризмом мы займемся на арт-практикуме «Create St.‑Petersburg» (27 апреля, 15:00–18:00).

Полную программу мероприятий смотри- те на странице МПФ-2013 Санкт-Петербургской ветки Российского книжного союза (http://www. bookunion.spb.ru).

Оседлаем Пегаса

Наш бренд-круг мы начнем 25 апреля с двухчасового тренинга по управлению изменениями в книжной индустрии. Любой проект проходит четыре классических этапа: разработка стратегии и инвестиции, формирование тактики и проведение стартапов, экспансия на рынке и пик продаж, после которого пора делать брендинг нового уровня развития и предлагать рынку новые стандарты. Современные технологии управления изменениями позволяют синергетически замкнуть циклы сотрудничества всех игроков книжного рынка – писателей, издателей, книжных сетей и общественных организаций, а также развить успешное сотрудничество со смежными индустриями. У вас будет возможность предложить для обсуждения свои кейсы и вопросы, и мы наметим пути эффективного и современного развития вашей компании, сообщества или креативного проекта. А в конце мы сформулируем единую стратегию и код общения для работы игроков книжного рынка в 2013 / 2014 году.

Отработав коммерческую часть управления книжной индустрией, обратимся к творческой. Несколько лет я оттачивала программу Школы малой прозы и поэзии в Москве, прежде чем вынести ее в культурную столицу России. И в 2012 / 2013 академическом году при поддержке Российского Книжного Союза провела 4 однодневных тренинга Школы малой прозы и поэзии в Санкт-Петербурге, по одному в квартал.

Школа собрала «иммигрантов в литературу» из различных областей, так что учеба в многогранной группе пошла участникам впрок. Так, Татьяна Галактионова, профессор СПбРГПУ им. А. И. Герцена и руководитель Санкт-Петербургского отделения Russian Reading Association, отметила силу и эмоциональную насыщенность наших встреч. Поэт Ольга Виор, автор стихов для песен Аллегровой, Ваенги и Подольской, с пользой и удовольствием провела на одном из семинаров свой день рождения, сказав, что ей очень помог практикум по редактированию, техника анализа целевой аудитории и способы наименования героев (как известно, «как корабль назовешь, так он и поплывет»).

Художник-постмодернист Женя Ячный, многократный лауреат премии Союза художников Санкт-Петербурга «Молодость Петербурга», оценил ощущение мощного энергетического заряда, полученное им на тренинге. Говорит, что стал смотреть на свои труды по‑другому, выстроил иерархию целей, понял, ради чего писал и кистью, и пером, разобрался в себе и нашел новые темы и смыслы, а также средства выразительности.

Руководитель фольклорного ансамбля «Тридевятое царство» Светлана Смирнова с изумлением узнала о новых формах подачи художественного произведения. Педагоги радостно заимствовали методы преподавания, и я не однажды получила от них «отдельное спасибо» за четкое, ясное раскладывание материала по всем полочкам.

Специалисты по связям с общественностью и редакторы теперь способны четко и обоснованно оценить текст любого уровня. Те, кто много лет писал в стол или никак не мог закончить шедевр, вышли из творческого ступора и обрели внятное представление о работе с издательствами, «продаже рукописей» и развитии творческих бизнес-проектов. И всем нам оказалось интересно общаться друг с другом.

В итоге 27 апреля на Международном писательском форуме вы можете присоединиться к нам на писательском VIP-мастер-классе, состоящем из трех частей:
1. Утром мы выясним, «Как писать в XXI веке?». Учебник с таким названием я выпустила этой весной по итогам нескольких лет ведения писательских программ. Мы обсудим секреты создания всех видов текстов, от статьи до книги, от блога до поэмы, и ответим себе на животрепещущие вопросы о смыслах и техниках современного писательства.
2. Днем мы представим лучшие проекты участников Школы, чтобы продемонстрировать, как сегодня текст превращается в креативный проект. Презентуем свое и будем рады видеть ваше, чтобы затем влиться в общую работу. Обсудим планы на летнюю проектную Школу в Пушкинских горах и идеи на 2013 / 2014 год. На следующий день можно будет заглянуть на семинар по библиотерапии «Секреты Царевны-Лягушки» и на театральное поэтическое представление детского Лидерского клуба «Три кита» (Санкт-Петербург).
3. Ближе к вечеру мы проведем практикум «Create St.‑Petersburg» с участием креативного консультанта Роберта Айзолта, главы Create Berlin – союза 130 творческих компаний, работающих над междисциплинарной интеграцией и продвижением креативных индустрий в Берлине и Германии в целом, – поищем писательские и иные возможности развития культурного туризма и городского бренда Питера.

Россия глазами поэтов – и поэты глазами мира

Самый крупный коллективный результат Школы малой прозы и поэзии этого года – сборник малой прозы и поэзии международного конкурса «Россия глазами поэтов – 2013». Он написан в необычном жанре «оптимистических литаний». Литании – это короткие молитвенные воззвания, с XIX века породившие традицию свободного поэтического осмысления. Они – животрепещущая стенография социальных и духовных процессов в обществе.

Этот сборник – наш вклад в работу по созиданию светлого образа России. Работы победителей проекта отбирались по степени их глубины и силы, вне зависимости от избранных авторами малых жанров, в числе которых была проза, белый и рифмованный стих, а также постмодернистские сочетания разных жанров. Итоговые тексты сборника шедевров в диапазоне от документальной прозы до высокой поэзии выстроены в соответствии с внутренней логикой общей литании авторского «хора».

Лично я, объявляя конкурс «Россия глазами поэтов», не ожидала, что сборник произведет на меня столь сильное впечатление. Все‑таки, объявляя любой конкурс, понимаешь: Толстоевского мы не дождемся, а о Пушкине даже не мечтаем. В русской литературе давно уже не золотой и не серебряный век. Даже бронзовый вроде прошел. Однако когда я выстроила работы финалистов из Москвы, Санкт-Петербурга, Одессы, Воронежа, Сиэтла и других городов мира в их внутренней, родовой, национальной логике, то как сквозь магический кристалл увидела, что мы перешли в эру воздуха. Дышите, дамы и господа.

А чтобы вам дышалось легче, на круглом столе «Мировой писатель» мы обсудим практические сценарии писательской глобализации. Дискуссия о международном бренде и мировом продвижении российской литературы естественным образом вытекает изо всех описанных выше проектов, а особенно из сборника «Россия глазами поэтов». Ведь любой русскоязычный писатель выходит в мир под брендом своей страны. И если он хочет стать переводимым или тем более глобальным, то должен предложить нечто сверх и в контексте культурного шлейфа России. Задача эта непростая, поэтому на круглом столе с вдумчивыми экспертами мы все вместе рассудим, какие темы и жанры, форматы и стили подходят сегодня для мирового продвижения русскоязычного автора. А дальше у нас с вами всё будет легко: «go global» и «let’s just do it!»